Results for i leaving you i am never disturb th... translation from English to Tamil

English

Translate

i leaving you i am never disturb then again

Translate

Tamil

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

am never disturb you again

Tamil

உன்னை மீண்டும் தொந்தரவு செய்ய மாட்டேன்

Last Update: 2018-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am you i am

Tamil

நான் என்னவாக இருக்கிறேன்

Last Update: 2023-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am never give up anyone

Tamil

நான் ஒருபோதும் கைவிடுவதில்லை

Last Update: 2024-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am never not thinking of you

Tamil

nunca voy a dejar de pensar en ti

Last Update: 2023-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

with you i am happy

Tamil

நான் உன்னுடன் மகிழ்ச்சியாக உணர்கிறேன்

Last Update: 2024-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you i am a proud

Tamil

நான் உனக்கு நன்றிக்கடன் பட்டிருக்கிறேன்

Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will cal you i am done with that

Tamil

நீங்கள் cal நான் என்று ஒரு செய்துவிட்டேன்

Last Update: 2022-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

without you i am nothing with you i am nothing

Tamil

without you i am nothing with you i am something together where everything

Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

without you i am nothing �������� ������ ���� ������������������

Tamil

நீ இல்லாமல் நான் எதுவுமில்லை

Last Update: 2024-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

without you i am nothing you always close to heart

Tamil

நீங்கள் இல்லாமல் நான் ஒன்றுமில்லை

Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, “do not fear, i am with you, i hear and i see.

Tamil

(அதற்கு அல்லாஹ்) "நீங்களிருவரும் அஞ்ச வேண்டாம்; நிச்சயமாக நான் (யாவற்றையும்) செவியேற்பவனாகவும், பார்ப்பவனாகவும் உங்களிருவருடனும் இருக்கிறேன்" என்று கூறினான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

take it as you want. i can't unlove you. i am distancing myself because i don't want to be unloved.

Tamil

உன்னை அன்பு செய்யாமை

Last Update: 2024-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear send me your second number in case this number is not going when i arrived in your country for me to call you, i am so excited i thank god for my holidays.

Tamil

அன்பே நான் உங்களை அழைக்க உங்கள் நாட்டிற்கு வந்த போது இந்த எண் போகவில்லை என்றால் உங்கள் இரண்டாவது எண்ணை எனக்கு அனுப்புங்கள், நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியடைகிறேன், எனது விடுமுறைக்கு கடவுளுக்கு நன்றி.

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said: "fear not: for i am with you: i hear and see (everything).

Tamil

(அதற்கு அல்லாஹ்) "நீங்களிருவரும் அஞ்ச வேண்டாம்; நிச்சயமாக நான் (யாவற்றையும்) செவியேற்பவனாகவும், பார்ப்பவனாகவும் உங்களிருவருடனும் இருக்கிறேன்" என்று கூறினான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say thou: i am not an innovator among the apostles, nor i know whatsoever shall be done with me or with you; i only follow that which is revealed unto me, and am but a warner manifest.

Tamil

"(இறை) தூதர்களில் நாம் புதிதாக வந்தவனல்லன்; மேலும் என்னைப் பற்றியோ, உங்களைப் பற்றியோ, என்ன செய்யப்படும் என்பதை நான் அறியமாட்டேன், எனக்கு என்ன வஹீ அறிவிக்கப்படுகிறதோ அதைத் தவிர (வேறெதையும்) நான் பின்பற்றுவதில்லை; தெளிவாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனேயன்றி நான் வேறில்லை" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say: 'i am not an innovation among the messengers; nor know what will be done with me or you. i follow only what is revealed to me; i am only a clearwarner'

Tamil

"(இறை) தூதர்களில் நாம் புதிதாக வந்தவனல்லன்; மேலும் என்னைப் பற்றியோ, உங்களைப் பற்றியோ, என்ன செய்யப்படும் என்பதை நான் அறியமாட்டேன், எனக்கு என்ன வஹீ அறிவிக்கப்படுகிறதோ அதைத் தவிர (வேறெதையும்) நான் பின்பற்றுவதில்லை; தெளிவாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனேயன்றி நான் வேறில்லை" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(it was) said: "by no means. go with my signs, both of you. i am verily with you and i hear.

Tamil

(அதற்கு இறைவன்) அவ்வாறல்ல! நீங்கள் இருவரும் நம் அத்தாட்சிகளுடன் செல்லுங்கள் - நிச்சயமாக நாம் உங்களுடன் (யாவற்றையும்) செவியேற்போராக இருக்கின்றோம்" எனக் கூறினான்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "i am not the first messenger. i do not know what will be done to me or to you. i follow only what has been revealed to me and my duty is only to give clear warning".

Tamil

"(இறை) தூதர்களில் நாம் புதிதாக வந்தவனல்லன்; மேலும் என்னைப் பற்றியோ, உங்களைப் பற்றியோ, என்ன செய்யப்படும் என்பதை நான் அறியமாட்டேன், எனக்கு என்ன வஹீ அறிவிக்கப்படுகிறதோ அதைத் தவிர (வேறெதையும்) நான் பின்பற்றுவதில்லை; தெளிவாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனேயன்றி நான் வேறில்லை" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

tell them: “i am not the first of the messengers; and i do not know what shall be done with me or with you. i follow only what is revealed to me, and i am nothing but a plain warner.”

Tamil

"(இறை) தூதர்களில் நாம் புதிதாக வந்தவனல்லன்; மேலும் என்னைப் பற்றியோ, உங்களைப் பற்றியோ, என்ன செய்யப்படும் என்பதை நான் அறியமாட்டேன், எனக்கு என்ன வஹீ அறிவிக்கப்படுகிறதோ அதைத் தவிர (வேறெதையும்) நான் பின்பற்றுவதில்லை; தெளிவாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனேயன்றி நான் வேறில்லை" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, "i am not the first of god's messengers, and i do not know what will be done with me or with you: i do not follow anything but what is revealed to me, and i am merely a plain warner."

Tamil

"(இறை) தூதர்களில் நாம் புதிதாக வந்தவனல்லன்; மேலும் என்னைப் பற்றியோ, உங்களைப் பற்றியோ, என்ன செய்யப்படும் என்பதை நான் அறியமாட்டேன், எனக்கு என்ன வஹீ அறிவிக்கப்படுகிறதோ அதைத் தவிர (வேறெதையும்) நான் பின்பற்றுவதில்லை; தெளிவாக அச்சமூட்டி எச்சரிப்பவனேயன்றி நான் வேறில்லை" என்று (நபியே!) நீர் கூறும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,695,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK