From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
live life with no excuses
மன்னிப்புக் கோராமல் பயணத்தை தொடரவும்
Last Update: 2023-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
no excuses will be entertained
எந்த சாக்குகளும் மகிழ்விக்கப்படாது
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no fear no limits no excuses
no fear no tension no excuse
Last Update: 2020-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not fold the belts,if wrinkled it is charged from the customer,no excuses
பெல்ட் மடி இல்லை
Last Update: 2014-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o you who disbelieved! make no excuses today. you are being repaid for what you used to do.
(அன்று காஃபிர்களிடம்) நிராகரித்தோரே! இன்று நீங்கள் எந்தப்புகழும் கூறாதீர்கள், நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படுவதெல்லாம் நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்ததற்குத்தான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a guilty conscience needs no excuse
दोषी अंतरात्मा को कोई बहाना नहीं चाहिए
Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make no excuses. you have certainly turned back to disbelief. if we forgive one group of you, we must punish the other for they are guilty.
புகழ் கூற வேண்டாம், நீங்கள் ஈமான் கொண்டபின் நிச்சயமாக நிராகரிப்போராய் விட்டீர்கள், நாம் உங்களில் ஒரு கூட்டத்தாரை மன்னித்தபோதிலும், மற்றொரு கூட்டத்தாரை அவர்கள் குற்றவாளிகளாகவே இருப்பதால் நாம் வேதனை செய்வோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(and say:) "o you who do not believe, make no excuses today. you will be requited only for what you had done."
(அன்று காஃபிர்களிடம்) நிராகரித்தோரே! இன்று நீங்கள் எந்தப்புகழும் கூறாதீர்கள், நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படுவதெல்லாம் நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்ததற்குத்தான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(it will then be said): “unbelievers, make no excuses today. you are being recompensed for nothing else but your deeds.”
(அன்று காஃபிர்களிடம்) நிராகரித்தோரே! இன்று நீங்கள் எந்தப்புகழும் கூறாதீர்கள், நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படுவதெல்லாம் நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்ததற்குத்தான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(they will say), "o ye unbelievers! make no excuses this day! ye are being but requited for all that ye did!"
(அன்று காஃபிர்களிடம்) நிராகரித்தோரே! இன்று நீங்கள் எந்தப்புகழும் கூறாதீர்கள், நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படுவதெல்லாம் நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்ததற்குத்தான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
make no excuses; you rejected the faith after you accepted it." if we pardon some of you, we will punish others amongst you, for they are guilty.
புகழ் கூற வேண்டாம், நீங்கள் ஈமான் கொண்டபின் நிச்சயமாக நிராகரிப்போராய் விட்டீர்கள், நாம் உங்களில் ஒரு கூட்டத்தாரை மன்னித்தபோதிலும், மற்றொரு கூட்டத்தாரை அவர்கள் குற்றவாளிகளாகவே இருப்பதால் நாம் வேதனை செய்வோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
now, make no excuses. the truth is, you have fallen into unbelief after having believed. even if we were to forgive some of you, we will surely chastise others because they are guilty.
புகழ் கூற வேண்டாம், நீங்கள் ஈமான் கொண்டபின் நிச்சயமாக நிராகரிப்போராய் விட்டீர்கள், நாம் உங்களில் ஒரு கூட்டத்தாரை மன்னித்தபோதிலும், மற்றொரு கூட்டத்தாரை அவர்கள் குற்றவாளிகளாகவே இருப்பதால் நாம் வேதனை செய்வோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then they will have no excuse but to say: by god our lord, we have not been associaters.
"எங்கள் ரப்பாகிய அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நாங்கள் இணைவைப்பவர்களாக இருந்ததில்லை" என்று கூறுவதைத் தவிர வேறு அவர்களுடைய பதில் எதுவும் இராது.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on that day no excuse will benefit the harmdoers. theirs shall be the curse, and an evil lodging.
அந்நாளில், அநியாயக்காரர்களுக்கு அவர்கள் புகழ் கூறுதல் பயனளிக்காது - அவர்களுக்கு லஃனத்தும் (சாபமும்) உண்டு தீய இருப்பிடமும் அவர்களுக்குண்டு.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one day we shall raise from all peoples a witness: then will no excuse be accepted from unbelievers, nor will they receive any favours.
ஒவ்வொரு சமூகத்தாரிலிருந்தும் ஒரு சாட்சியை நாம் எழுப்பும் (நாளை நினைவூட்டுவீராக அந்)நாளில் நிராகரிப்பவர்களுக்கு(ப் புகழ் கூறுவதற்கு) அனுமதி வழங்கப்படமாட்டாது (அல்லாஹ்வுக்குப் பொருத்தமானதை செய்து, அவ்வேளை தண்டனைக்குத் தப்பித்துக் கொள்ளவும்) இடங்கொடுக்கப்பட மாட்டாது.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then they will have no excuse but to say, "by god our lord, we have never been polytheists."
"எங்கள் ரப்பாகிய அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நாங்கள் இணைவைப்பவர்களாக இருந்ததில்லை" என்று கூறுவதைத் தவிர வேறு அவர்களுடைய பதில் எதுவும் இராது.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(it will be said in the hereafter) o you who disbelieve (in the oneness of allah - islamic monotheism)! make no excuses this day! you are being requited only for what you used to do.
(அன்று காஃபிர்களிடம்) நிராகரித்தோரே! இன்று நீங்கள் எந்தப்புகழும் கூறாதீர்கள், நீங்கள் கூலி கொடுக்கப்படுவதெல்லாம் நீங்கள் செய்து கொண்டிருந்ததற்குத்தான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: