Results for told your do no translation from English to Tamil

English

Translate

told your do no

Translate

Tamil

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Tamil

Info

English

do no

Tamil

do no

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i do no

Tamil

என்ன செய்வது

Last Update: 2023-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ohh i do no

Tamil

ஓ நான் இல்லை

Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

u do no my name

Tamil

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when we told your mother what we relate:

Tamil

"உம் தாயாருக்கு அறிவிக்க வேண்டியதை அறிவித்த நேரத்தை (நினைவு கூர்வீராக)!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

hereafter don't talk to me.... told your best best bestie... no one permanent... especially my life

Tamil

அடுத்த முறை என்னிடம் பேச வேண்டாம்............................................. என்

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“those who spread turmoil in the earth, and do no reform.”

Tamil

அதற்கு அவர்கள்; "நிச்சயமாக நீர் மிகுதம் சூனியம் செய்யப்பட்டவராக இருக்கின்றீர்" என்று சொன்னார்கள்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

surely those who have bought unbelief at the price of faith shall do no harm at all to allah, and they shall have a painful chastisement.

Tamil

யார் (தங்கள்) ஈமானை விற்று (பதிலாக) குஃப்ரை விலைக்கு வாங்கிக் கொண்டார்களோ, அவர்கள் அல்லாஹ்வுக்கு ஒரு தீங்கும் செய்துவிடமுடியாது - மேலும் அவர்களுக்கு நோவினை செய்யும் வேதனையும் உண்டு.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say: "i do no more than invoke my lord, and i join not with him any (false god)."

Tamil

(நபியே!) நீர் கூறும்; "நான் பிரார்த்திப்பதெல்லாம் என்னுடைய இறைவனைத் தான்; அன்றியும், நான் அவனுக்கு எவரையும் இணை வைக்க மாட்டேன்."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and do not be grieved by those who rush into disbelief. they do no harm to god; and god will not give them any share in the life to come, and their torment shall be great.

Tamil

"குஃப்ரில் அவர்கள் வேகமாகச் சென்று கொண்டிருப்பது உம்மைக்கவலை கொள்ளச் செய்ய வேண்டாம்;. நிச்சயமாக அவர்கள் அல்லாஹ்வுக்கு ஒரு சிறு தீங்கும் செய்துவிட முடியாது. அல்லாஹ் அவர்களுக்கு மறுமையில் நற்பாக்கியம் எதுவும் ஆக்காமல் இருக்கவே நாடுகிறான்;. அவர்களுக்குப் பெரும் வேதனையும் உண்டு.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and let not those grieve you who fall into unbelief hastily; surely they can do no harm to allah at all; allah intends that he should not give them any portion in the hereafter, and they shall have a grievous chastisement.

Tamil

"குஃப்ரில் அவர்கள் வேகமாகச் சென்று கொண்டிருப்பது உம்மைக்கவலை கொள்ளச் செய்ய வேண்டாம்;. நிச்சயமாக அவர்கள் அல்லாஹ்வுக்கு ஒரு சிறு தீங்கும் செய்துவிட முடியாது. அல்லாஹ் அவர்களுக்கு மறுமையில் நற்பாக்கியம் எதுவும் ஆக்காமல் இருக்கவே நாடுகிறான்;. அவர்களுக்குப் பெரும் வேதனையும் உண்டு.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(as for the possibility of resurrection, bear in mind that) whenever we do will something, we have to do no more than say: "be", and it is.

Tamil

ஏனெனில் நாம் ஏதேனும் ஒரு பொருளை (உண்டு பண்ண) நாடினால் நாம் அதற்காகக் கூறுவது, 'உண்டாகுக!' என்பது தான். உடனே அது உண்டாகிவிடும்.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,362,151 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK