Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wish me luck
நாளை தேர்வுக்கு வாழ்த்துக்கள்
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
u wish to see me bro?!
therunchukka
Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please wish me
இன்று என் பிறந்த நாள்
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't wish me
எனக்காக விரும்பாதே
Last Update: 2024-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just wish me a luck
நாளை தேர்வுக்கு வாழ்த்துக்கள்
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you wish me on all day
தினமும் என்னெ வாழ்த்துங்கள்
Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
never forget to wish me
ஒருபோதும் ஆசைப்பட மறக்காதீர்கள்
Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today is my exam wish me luck
आज मेरा एग्जाम है, wish me luck.
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can wish me tamil work english
நீங்கள் எனக்கு தமிழ் வேலை ஆங்கிலம் வாழ்த்தலாம்
Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my special person is wish me first
என் ஸ்பெஷல் ஆசை
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i won't kill you but u wish i could
Last Update: 2024-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don’t wish me on my birthday. instead make dua
என் பிறந்தநாளில் நீங்கள் ஏன் என்னை விரும்பவில்லை?
Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you so muchfor all those who took time to wish me
tamil
Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we were together now what would you wish me to do with you?
நான் நிர்வாணமாக உங்கள் அருகில் படுத்திருக்க விரும்புகிறேன்
Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tomorrow is also my bd so can you wish me in suruavelan group tomorrow
இன்று என் பிறந்த நாள் இல்லை நாளை என் பிறந்த நாள்
Last Update: 2023-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i take (other) gods in place of him when, if the beneficent should wish me any harm, their intercession will avail me naught, nor can they save?
"அவனையன்றி வேறு நாயனை நான் எடுத்துக் கொள்வேனா? அர்ரஹ்மான் எனக்கு ஏதேனும் கெடுதியைக் கொண்டு நாடினால், இவற்றின் சிபாரிசு ஒரு பயனும் எனக்கு அளிக்காது. இவை என்னை விடுவிக்கவும் முடியா.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a tribute to our friend t.aruldass we r arrange for food donation to homeless people so i request all to send money (interested person only )as u wish
please, specify two different languages
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“what! shall i appoint gods other than allah? so that if the most gracious should wish me any harm, their intercession would be of no use to me, nor would they be able to save me?”
"அவனையன்றி வேறு நாயனை நான் எடுத்துக் கொள்வேனா? அர்ரஹ்மான் எனக்கு ஏதேனும் கெடுதியைக் கொண்டு நாடினால், இவற்றின் சிபாரிசு ஒரு பயனும் எனக்கு அளிக்காது. இவை என்னை விடுவிக்கவும் முடியா.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting