From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yes bro she is online but not for me
ஆமாம் அண்ணா அவள் ஆன்லைனில் இருக்கிறாள் ஆனால் உங்களுக்காக இல்லை
Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she is online but not for you
ஆமாம் சகோ அவள் ஆன்லைனில் இருக்கிறாள் ஆனால் உங்களுக்காக அல்ல
Last Update: 2024-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is online but not for you
அவள் ஆன்லைனில் இருக்கிறாள் ஆனால் உங்களுக்காக அல்ல
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is online but not for me
அவள் ஆன்லைனில் இருக்கிறாள் ஆனால் உங்களுக்காக அல்ல
Last Update: 2022-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
everybody is online but not for me
எல்லோரும் ஆன்லைனில் இருக்கிறார்கள், ஆனால் எனக்காக யாரும் இல்லை
Last Update: 2025-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is not for you
நான் உன்னை வெறுக்கிறேன்
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she is the one for you
நீ காதலித்த ஒரே பெண் அவள் தான்
Last Update: 2024-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it kill me to see you online but not talking to me
tamil
Last Update: 2021-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
although it is not for you to be concerned if he remained unpurified.
ஆயினும் (இஸ்லாத்தை யேற்று) அவன் தூய்மையடையாமல் போனால், உம் மீது (அதனால் குற்றம்) இல்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say thou: 'verily own not for you power of hurt nor of benefit
கூறுவீராக, "நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு நன்மையோ, தீமையோ, செய்ய சக்தி பெற மாட்டேன்."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
seek help with the salat and fortitude: no doubt, salat is a hard task but not for those obedient servants,
மேலும் பொறுமையைக் கொண்டும், தொழுகையைக்கொண்டும் (அல்லாஹ்விடம்) உதவி தேடுங்கள்; எனினும், நிச்சயமாக இது உள்ளச்சம் உடையோர்க்கன்றி மற்றவர்களுக்குப் பெரும் பாரமாகவேயிருக்கும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this matter is not for you to decide – whether he guides them to repent or punishes them, for they are the unjust.
(நபியே!) உமக்கு இவ்விஷயத்தில் ஒரு சம்பந்தமும் இல்லை. அவன் அவர்களை மன்னித்து விடலாம்;. அல்லது அவர்களை வேதனைப்படுத்தலாம் - நிச்சயமாக அவர்கள் கொடியோராக இருப்பதின் காரணமாக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help yourselves (in your affairs) with patience and prayer. it is a difficult task indeed, but not for the humble ones
மேலும் பொறுமையைக் கொண்டும், தொழுகையைக்கொண்டும் (அல்லாஹ்விடம்) உதவி தேடுங்கள்; எனினும், நிச்சயமாக இது உள்ளச்சம் உடையோர்க்கன்றி மற்றவர்களுக்குப் பெரும் பாரமாகவேயிருக்கும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(o messenger!) it is not for you to decide whether he will accept their repentance or chastise them, for they surely are wrongdoers.
(நபியே!) உமக்கு இவ்விஷயத்தில் ஒரு சம்பந்தமும் இல்லை. அவன் அவர்களை மன்னித்து விடலாம்;. அல்லது அவர்களை வேதனைப்படுத்தலாம் - நிச்சயமாக அவர்கள் கொடியோராக இருப்பதின் காரணமாக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there appointed for you livelihood, and for those you provide not for.
நாம் அதில் உங்களுக்கும் நீங்கள் எவருக்கு உணவளிக்கிறவர்களாக இல்லையோ அவர்களுக்கும் வாழ்க்கைக்குத் தேவையான பொருட்களை ஆக்கியுள்ளோம்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it shall be said: today we forsake you as you neglected the meeting of this day of yours and your abode is the fire, and there are not for you any helpers:
இன்னும், "நீங்கள் உங்களுடைய இந்நாளின் சந்திப்பை மறந்து விட்டது போன்றே, இன்றை தினம் நாம் உங்களை மறக்கிறோம்; அன்றியும் நீங்கள் தங்குமிடம் நரகம் தான்; மேலும், உங்களுக்கு உதவி செய்பவர் எவருமில்லை" என்று (அவர்களுக்குக்) கூறப்படும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o you who have believed, when you marry believing women and then divorce them before you have touched them, then there is not for you any waiting period to count concerning them. so provide for them and give them a gracious release.
ஈமான் கொண்டவர்களே! முஃமினான பெண்களை நீங்கள் மணந்து, பிறகு நீங்கள் அவர்களை தொடுவதற்கு முன்னமேயே 'தலாக்' செய்து விட்டீர்களானால், அவர்கள் விஷயத்தில் நீங்கள் கணக்கிடக் கூடிய (இத்தத்)தவணை ஒன்றும் உங்களுக்கு இல்லை - ஆகவே அவர்களுக்குத் (தக்கதாக) ஏதேனும் கொடுத்து அழகான முறையில் அவர்களை விடுவித்து விடுங்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[allah] said, "descend from paradise, for it is not for you to be arrogant therein. so get out; indeed, you are of the debased.
"இதிலிருந்து நீ இறங்கிவிடு, நீ பெருமை கொள்வதற்கு இங்கு இடமில்லை, ஆதலால் (இங்கிருந்து) நீ வெளியேறு - நிச்சயமாக நீ சிறுமை அடைந்தோரில் ஒருவனாகி விட்டாய்" என்று அல்லாஹ் கூறினான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it is not for any prophet to have captives until he hath made slaughter in the land. ye desire the lure of this world and allah desireth (for you) the hereafter, and allah is mighty, wise.
(விஷமங்கள் அடங்க) பூமியில் இரத்தத்தை ஓட்டாத வரையில் (விரோதிகளை உயிருடன்) சிறைபிடிப்பது எந்த நபிக்கும் தகுதியில்லை நீங்கள் இவ்வுலகத்தின் (நிலையில்லா) பொருள்களை விரும்புகிறீர்கள். அல்லாஹ்வோ மறுமையில் (உங்கள் நலத்தை) நாடுகிறான். அல்லாஹ் (ஆற்றலில்) மிகைத்தோனும், ஞானமுடையோனாகவும் இருக்கின்றான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say, ‘if the abode of the hereafter were exclusively for you with allah, and not for other people, then long for death, should you be truthful.’
(நபியே!) "இறைவனிடத்தில் உள்ள மறுமையின் வீடு (சுவர்க்கம்) உங்களுக்கே சொந்தமானது, வேறு மனிதர்களுக்குக் கிடையாது என்று உரிமை கொண்டாடுவதில் நீங்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால், (அதைப் பெறுவதற்காக) மரணத்தை விரும்புங்கள்" என்று (நபியே!) நீர் சொல்வீராக.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting