Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when i will receive offer letter sir
நான் சலுகை கடிதத்தைப் பெறும்போது
Last Update: 2023-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
you will receive the call please attend
தயவுசெய்து எனது அழைப்பைப் பெறுங்கள்
Last Update: 2023-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will receive the call in th is week
உங்களுக்கு அழைப்பு வரும்
Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not groan today. you will receive no help from us.
"இன்று நீங்கள் உதவிக்காக அபயக் குரலை எழுப்பாதீர்கள்; நிச்சயமாக, நீங்கள் நம்மிடமிருந்து உதவி செய்யப்பட மாட்டீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i but this cash gift inside this barcel you will receive tomorrow in tamil
i but this cash gift inside this barcel you will receive tomorrow in tamil
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be steadfast in prayer, pay the religious tax and obey the messenger so that perhaps you will receive mercy.
(முஃமின்களே!) நீங்கள் கிருபை செய்யப்படும் பொருட்டு, நீங்கள் தொழுகையை நிலைநிறுத்துங்கள்; இன்னும் ஜகாத்தைக் கொடுங்கள்; மேலும், (அல்லாஹ்வின்) தூதருக்குக் கீழ்படியுங்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the worldly life is only a childish game. if you have faith and piety, you will receive your rewards and god will not ask you to pay for them.
திடமாக இவ்வுலக வாழ்க்கை வீண்விளையாட்டாகவும் வேடிக்கையாகவுமிருக்கிறது ஆனால், நீங்கள் ஈமான் கொண்டு பயபக்தியுடையவர்களாயிருந்தால், அவன் உங்களுடைய கூலிகளை உங்களுக்கு அறிப்பான். அன்றியும் உங்களிடம் உங்களுடைய பொருள்களை அவன் கேட்கவில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will soon come to know who will receive a humiliating punishment, and find unleashed against him an everlasting punishment."
"அன்றியும், எவன்மீது அவனை இழிவு படுத்தும் வேதனை வருமென்றும், எவன்மீது நிலைத்திருக்கும் வேதனை இறங்கும் என்றும் வெகு விரைவில் நீங்கள் தெரிந்து கொள்வீர்கள்" (என்றும் கூறினார்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
be steadfast in your prayer and pay the religious tax. you will receive a good reward from god for all your good works. god is well-aware of what you do.
இன்னும் தொழுகையை முறையாகக் கடைப்பிடித்தும்; ஜகாத் கொடுத்தும் வாருங்கள்; ஏனெனில் உங்களுக்காக எந்த நன்மையை முன்னமேயே அனுப்பி வைக்கின்றீர்களோ, அதை அல்லாஹ்விடம் பெற்றுக்கொள்வீர்கள். நிச்சயமாக அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் உற்று நோக்கியவனாகவே இருக்கிறான்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(do they disbelieve because) you asked them for payment? the reward that you will receive from your lord is the best. he is the best provider.
அல்லது நீர் அவர்களிடம் கூலி ஏதும் கேட்கிறீரா? (இல்லை! ஏனெனில்) உம்முடைய இறைவன் கொடுக்கும் கூலியே மிகவும் மேலானது இன்னும் அளிப்பவர்களில் அவனே மிக்க மேலானவன்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
believers are each other's brothers. restore peace among your brothers. have fear of god so that perhaps you will receive mercy.
நிச்சயமாக முஃமின்கள் (யாவரும்) சகோரர்களே ஆகவே, உங்கள் இரு சகோதரர்களுக்கிடையில் நீங்கள் சமாதானம் உண்டாக்குங்கள்; இன்னும் உங்கள் மீது கிருபை செய்யப்படும் பொருட்டு, நீங்கள் அல்லாஹ்வை அஞ்சங்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but when it is said to them, "beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy... "
"இன்னும், நீங்கள் கிருபை செய்யப்பெறும் பொருட்டு, உங்களுக்குமுன் இருப்பதையும், உங்களுக்குப்பின் இருப்பதையும் அஞ்சி நடந்து கொள்ளுங்கள்" என்று அவர்களுக்குக் கூறப்பட்டாலும்
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do not be envious of what we have given to some people as means of enjoyment and worldly delight. such means are a trial for them, but the reward that you will receive from your lord will be far better and everlasting.
இன்னும், அவர்களில் சில பிரிவினர் இன்பமனுபவிக்க நாம் கொடுத்திருக்கும் (வாழ்க்கை வசதிகளின்) பக்கம் உமது கண்களை நீட்டாதீர்; (இவையெல்லாம்) அவர்களைச் சோதிப்பதற்காகவே நாம் கொடுத்துள்ள உலக வாழ்க்கையின் அலங்காரங்களாகும். உமது இறைவன் (மறுமையில் உமக்கு) வழங்கவிருப்பது சிறந்ததும் நிலையானதும் ஆகும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will see each community kneeling down; and each community will be summoned to its ledger (of good and evil deeds). you will receive upon that day your recompense for what you had done.
(அன்று) ஒவ்வொரு சமுதாயத்தையும் முழந்தாளிட்டிருக்க (நபியே!) நீர் காண்பீர்; ஒவ்வொரு சமுதாயமும் அதனதன் (பதிவு) புத்தகத்தின் பக்கம் அழைக்கப்படும்; அன்று, நீங்கள் (உலகில்) செய்திருந்ததற்குரிய கூலி கொடுக்கப்படுவீர்கள்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are verifying your screenshots after getting confirmation from bank you will receive payment by today midnight only. it takes 4 hours to verify your screenshot. if you haven't done payment do it immediately and send genuine screenshot.
இன்று நள்ளிரவில் மட்டுமே நீங்கள் பணம் பெறுவீர்கள் என்பதை வங்கியிடமிருந்து உறுதிசெய்த பிறகு, உங்கள் ஸ்கிரீன் ஷாட்களைச் சரிபார்த்து வருகிறோம். உங்கள் ஸ்கிரீன்ஷாட்டைச் சரிபார்க்க 4 மணிநேரம் ஆகும். நீங்கள் பணம் செலுத்தவில்லை என்றால், உடனடியாக அதைச் செய்து உண்மையான ஸ்கிரீன்ஷாட்டை அனுப்பவும்.
Last Update: 2022-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
every soul will have a taste of death, and you will receive your recompense on the day of resurrection. whoever is swayed from the fire, and admitted to paradise, has won. the life of this world is merely enjoyment of delusion.
ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் மரணத்தைச் சுகித்தே ஆகவேண்டும்; அன்றியும் - இறுதித் தீர்ப்பு நாளில் தான், உங்க(ள் செய்கைக)ளுக்குரிய பிரதி பலன்கள் முழுமையாகக் கொடுக்கப்படும்;. எனவே எவர் (நரக) நெருப்பிலிருந்து பாதுகாக்கப்பட்டுச் சுவர்க்கத்தில் பிரவேசிக்குமாறு செய்யப்படுகிறாரோ. அவர் நிச்சயமாக வெற்றியடைந்து விட்டார்;. இவ்வுலக வாழ்க்கை மயக்கத்தை அளிக்கவல்ல (அற்ப இன்பப்) பொருளேயன்றி வேறில்லை.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the people of the town said: “we believe you are an evil omen for us. if you do not desist, we will stone you or you will receive a grievous chastisement from us.”
(அதற்கு அம்மக்கள்;) கூறினார்கள்; "நிச்சயமாக நாங்கள் உங்களைத் துர்ச்சகுனமாகவே கருதுகின்றோம்; நீங்கள் (இதிலிருந்து) விலகிக் கொள்ளாவிட்டால் உங்களைத் திட்டமாகக் கல்லாலடிப்போம்; மேலும் எம்மிடமிருந்து உங்களை நோவினை செய்யும் வேதனையும் பிடித்துக் கொள்ளும்."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my people, do what you will and so shall i. you will certainly come to know who will receive a punishment to disgrace him, and who is a liar. wait on; i shall wait on with you."
"என் சமூகத்தவர்களே! நீங்கள் உங்களுக்கு இசைந்தவாறு செய்து கோண்டிருங்கள்! நானும் (எனக்கு இசைந்தவாறு) செய்து கொண்டிருக்கிறேன் இழிவு தரும் வேதனை யாரை வந்தடையும் என்பதையும், பொய்யர் யார் என்பதையும் சீக்கிரமே நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்; (அந்நேரத்தை) நீங்கள் எதிர் பார்த்துக் கொண்டிருங்கள்; நிச்சயமாக நானும் உங்களுடன் எதிர் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன்" (என்றும் கூறினார்).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(besides forgiveness) you will receive other favors which you will love: help from god and an immediate victory (muhammad), give such glad news to the believers.
அன்றியும் நீங்கள் நேசிக்கும் வேறொன்றும் உண்டு, (அதுதான்) அல்லாஹ்விடமிருந்து உதவியும், நெருங்கி வரும் வெற்றியுமாகும், எனவே ஈமான் கொண்டவர்களுக்கு (இதைக் கொண்டு) நன்மாராயம் கூறுவீராக!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you will see the evil-doers full of fear of what they deserve, yet it will come to pass. but those who believe and do the right will be in gardens of paradise. they will receive what they wish from their lord; and this will be the greatest favour.
(அந்நாளில்) அநியாயக்காரர்கள் தாங்கள் சம்பாதித்த (தீய)தைப் பற்றி பயந்து கொண்டிருப்பதை நீர் பார்ப்பீர்; ஆனால் அது அவர்கள் மீது நிகழவே செய்யும்; ஆனால் எவர் ஈமான் கொண்டு ஸாலிஹான (நல்ல) அமல்கள் செய்கிறார்களோ அவர்கள் சுவர்க்கப் பூங்காவனங்களில் இருப்பார்கள்; அவர்கள் விரும்பியது அவர்களுடைய இறைவனிடம் கிடைக்கும். அதுவே பெரும் பாக்கியமாகும்.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: