From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have you
నేను నిన్ను కలిగి ఉన్నాను
Last Update: 2025-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
i have sent mail to you
నేను మెయిల్ పంపాను
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have send you
నేను నిన్ను పంపాను
Last Update: 2024-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have sent you mine yesterday
nenu nina pampanu kadha
Last Update: 2025-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i sent you a mail
vere valaki nenu mail pampala
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir, i have sent mail
నేను మెయిల్ పంపాను
Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have sent you a request bimistakenly
నేను మీకు ఆసక్తిని బిమిస్టాక్ గా పంపాను
Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just sent you a mail
meeru naku mail pampinchara
Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have been
Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just now i have sent messages
ఇప్పుడే మెయిల్ పంపాను.
Last Update: 2023-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have some work
ఈ సంఖ్య ఎవరిది
Last Update: 2024-03-20
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i have shared.
నేను మీకు ఫోటోలను పంచుకుంటాను
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have sent the details to mail
నేను మెయిల్ పంపాను
Last Update: 2024-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have been already sent the message
నాకు ఇప్పటికే సందేశం పంపబడింది
Last Update: 2024-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do i have exams
మీకు పరీక్షలు ఉన్నప్పుడు
Last Update: 2024-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have watched movie
నేను సినిమా చూసి ఉండవచ్చు
Last Update: 2024-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why wouldn’t i have?
నేను అలా చేసి ఉండేవాడిని కాదు
Last Update: 2024-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i got job means i sent you money so soory
నా వర్క్ స్టేటస్ ని మీతో పంపుతాను
Last Update: 2023-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: