From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will
Last Update: 2024-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i will come
నేను వస్తాను
Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 6
Quality:
i will have been doing
నేను ఉండేవాడిని
Last Update: 2023-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
i will have written tomorrow
i will have written tomorrow
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will call you
నేను నిన్ను తెలుగు అర్థం అని పిలుస్తాను
Last Update: 2024-06-09
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
i will have been playing cricket
నేను క్రికెట్ ఆడతాను
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will message you
నేను తరువాత మీకు సందేశం ఇస్తాను
Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i will have been working in this office
నేను 1 సంవత్సరం నుండి పని చేస్తున్నాను
Last Update: 2021-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will write neatly
నీట్ గా రాయాలి.
Last Update: 2024-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will have been learning english by next month
నేను ఇంగ్లిష్ నేర్చుకుంటూ ఉంటాను.
Last Update: 2024-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will have constructed the house by this time tommorow
మీరు ఏ సమయానికి బయలుదేరుతున్నారు
Last Update: 2025-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will have been playing cricket since tomorrow morning
నేను ఉదయం నుండి క్రికెట్ ఆడుతూ ఉంటాను
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i started my eating yesterday and i will have been continue to tomorrow
నేను ఇంగ్లీష్ నేర్
Last Update: 2023-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no matter how many fights we go through i will have never let you go
నాకు ఇష్టమైన సన్నివేశాలలో ఒకటి
Last Update: 2024-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will have sex with your wife and your sister's pussy at the same time and cum deeply inside their pussies
ni pellam malli ni akka puuku ni oke sari dengi vaala puku lo na rasam karistha
Last Update: 2024-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: