From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what shall i do
ok wait what shall i do for that
Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
what shall i do sir
నేనేం చేస్తాను సార్
Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i do this
నేను చయ్యగలనా అని
Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what i do
నేను చేస్తా
Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
shall i call
నేను నిన్ను తెలుగు అర్థం అని పిలుస్తాను
Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so what i do ?
కాబట్టి మీరు ఏమి చేస్తారు?
Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i ask sir
నేను ఇప్పుడు నిన్ను అడుgana
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i come now?
ఇప్పుడు వస్తానా
Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at what time shall i come to you
Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i call for him
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at what time shall i come to office
నేను రేపు ఆఫీసుకు రావచ్చ
Last Update: 2023-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sir shall i call you now
సార్ నేను ఇప్పుడు మీకు కాల్ చేయగలను
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
shall i not disturb u?
నేను మిమ్మల్ని భంగపరచలేదా?
Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i expecting call today
నేను ఈ రోజు కాల్ ఆశిస్తాను
Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i come today or tomorrow
nenu repu ravala
Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i call you meaning in telugu
నేను మీకు తెలుగులో అర్ధం అని పిలుస్తాను
Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you give permission shall i go now sir
నేను ఇప్పుడు వెళ్ళనా
Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let me know which time shall i call you
నేను మీకు కాల్ చేయగలనా అని నాకు తెలియజేయండి
Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shall i come tomorrow onwards to meet you sir
రేపు వస్
Last Update: 2024-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you don't like me why shall i like you
అప్పుడు నేను నిన్ను వదిలివేస్తాను
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: