Results for 2009 translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

2009

Thai

2009

Last Update: 2013-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

2009-01-19

Thai

2008- 01- 14

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(c) 2009 tobias koenig

Thai

tobias koenig

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(c) 2009, abner silva

Thai

@ info: credit

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(c) 2006-2009 peter penz

Thai

สงวนลิขสิทธิ์ 2549- 2552 peter penz@ info: credit

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

copyright 2006-2009, the kde team

Thai

สงวนลิขสิทธิ์ 2006- 2007, ทีมพัฒนา kde

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

copyright 2000-2009 aurélien gâteau

Thai

สงวนลิขสิทธิ์ 2000- 2008 aurélien gâteau

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(c) 2000-2009 the kate authors

Thai

สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2000- 2005 กลุ่มผู้พัฒนา kate

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(c) 1998-2009, carsten pfeiffer

Thai

(c) 1998- 2002, carsten pfeiffer

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

(c) 2001-2009 the kontact developers

Thai

สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2001- 2008 กลุ่มผู้พัฒนา kontact

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

i got arrested in 2009 for protesting army recruitment

Thai

ความรู้สึกของฉันสำหรับคุณที่จะไม่เปลี่ยนแปลง

Last Update: 2016-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(c) 1997-2009, the various ark developers

Thai

สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1997- 2008, กลุ่มผู้พัฒนาอาร์ก

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

copyright (c) 1999-2009 the knode authors

Thai

สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999- 2005 กลุ่มผู้เขียน knode

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

copyright 1999-2009, david faure faure@kde. org

Thai

สงวนลิขสิทธิ์( c) 1999- 2000, david faure faure@ kde. org

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(c) 2008, aaron seigo, (c) 2009, leo franchi

Thai

(c) 2008, aaron seigo

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(c) 2009, percy camilo triveño aucahuasi (c) 2000, artur rataj

Thai

(c) 2008, percy camilo triveño aucahuasi (c) 2000, artur rataj

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(c) 2003-2009, gilles caulier (c) 2007-2009, kare sars

Thai

(c) 2003- 2008, gilles caulier (c) 2007- 2008, kare sars

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the ongoing present unpredicted except through science fiction, movie scripts, and novels, the covid-19 pan- demic has changed everyday life, caused wide-scale illness and death, and provoked pre- ventive measures like social distancing, confinement, and school closures. it has struck dis- proportionately at those who provide essential services and those unable to work remotely; in an already precarious marketplace, unemployment is having terrible consequences. the pandemic is now the chief sign of both globalization and deglobalization, as nations close borders and airports sit empty. there are no departures, no delays. everything has changed, and no one was prepared. the pandemic has disrupted the flow of time and unraveled what was normal. it is the emergence of an event (think of badiou 2009) that restarts time, cre- ates radical ruptures and imbalances, and brings about a contingency that becomes a new necessity (žižek 2020). such events question the ongoing present. the pandemic has reshuffled our needs, which are now based on a new order. whether of short or medium duration, will it end in a return to the “normal” or move us into an unknown future? žižek contends that “there is no return to normal, the new ‘normal’ will have to be constructed on the ruins of our old lives, or we will find ourselves in a new barbarism whose signs are already clearly discernible” (žižek 2020, p. 3). despite public health measures, gil (2020) observes that the pandemic has so far gen- erated no physical or spiritual upheaval and no universal awareness of the need to change how we live. techno-capitalism continues to work, though perhaps not as before. online sales increase and professionals work from home, thereby creating new digital subjectiv- ities and economies. we will not escape the pull of self-preservation, self-regeneration, and the metamorphosis of capitalism, which will continue its permanent revolution (wells 2020). in adapting subjectivities to the recent demands of digital capitalism, the pandemic can catapult us into an even more thoroughly digitalized space, a trend that artificial intel- ligence will accelerate. these new subjectivities will exhibit increased capacities for volun- tary obedience and programmable functioning abilities, leading to a “new normal” benefit- ing those who are savvy in software-structured social relationships. the covid-19 pandemic has submerged us all in the tsunami-like economies of the cloud. there is an intensification of the allegro rhythm of adaptation to the internet of things (davies, beauchamp, davies, and price 2019). for latour (2020), the pandemic has become internalized as an ongoing state of emergency preparing us for the next crisis—cli- mate change—for which we will see just how (un)prepared we are. along with inequality, climate is one of the most pressing issues of our time (oecd 2019a, 2019b) and therefore its representation in the curriculum is of public, not just private, interest. education both reflects what is now and anticipates what is next, recoding private and public responses to crises. žižek (2020, p. 117) suggests in this regard that “values and beliefs should not be simply ignored: they play an important role and should be treated as

Thai

ไม่สามารถคาดเดาได้ยกเว้นผ่านนิยายวิทยาศาสตร์บทภาพยนตร์และนวนิยาย covid 19 pan demic ได้เปลี่ยนชีวิตประจําวันทําให้เกิดการเจ็บป่วยและเสียชีวิตในวงกว้างและกระตุ้นให้เกิดมาตรการป้องกันเช่นการเว้นระยะห่างทางสังคมการกักขังและการปิดโรงเรียน มันกระทบกระเทือนอย่างไม่เป็นสัดส่วนกับผู้ที่ให้บริการที่จําเป็นและผู้ที่ไม่สามารถทํางานจากระยะไกลได้ ในตลาดที่ล่อแหลมอยู่แล้วการว่างงานกําลังมีผลกระทบร้ายแรง การระบาดใหญ่ตอนนี้เป็นสัญญาณหลักของทั้งโลกาภิวัตน์

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,139,675,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK