From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are you working?
ขอให้วันนี้ทำงานราบรื่นนะคะ
Last Update: 2024-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
are you feeling well today?
awak buat ape
Last Update: 2020-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why you not reply me
แล้วมึงจะทำไม
Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why do you not reflect?
พวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญดูบ้างหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what, will you not remember?
พวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญดูบ้างหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why you not reply my answer
ทําไมคุณไม่ตอบฉัน
Last Update: 2024-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what, and will you not remember?
พวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญดูบ้างหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"why help you not one another?"
(จะมีเสียงถามขึ้นว่า) “เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า ทำไมจึงไม่ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'why do you not help one another?
(จะมีเสียงถามขึ้นว่า) “เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า ทำไมจึงไม่ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and also in yourselves. can you not see?
และในตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าไม่เห็นดอกหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and within yourselves. can you not perceive?
และในตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าไม่เห็นดอกหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ask them, "why do you not fear god?"
คือหมู่ชนของฟิรเอาน์ พวกเขาไม่ยำเกรงดอกหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and also in your own selves. do you not see?
และในตัวของพวกเจ้าเอง พวกเจ้าไม่เห็นดอกหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and at night. do you not exercise your reason?
และยามค่ำคืน ดังนั้น แล้วพวกเจ้าจะไม่พิจารณาดูดอกหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"are you not those to whom my revelations were recited, and you dubbed them as lies?"
โองการทั้งหลายของเรามิได้ถูกนำมาอ่านแก่พวกเจ้าดอกหรือ แล้วพวกเจ้าก็ปฏิเสธไม่ยอมเชื่อมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and during the night; so do you not have sense?
และยามค่ำคืน ดังนั้น แล้วพวกเจ้าจะไม่พิจารณาดูดอกหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we so pleased, we certainly could make it salty. why, then, are you not grateful?
หากเราประสงค์ เราจะทำให้มันเค็มจัด แล้วไฉนเล่าพวกเจ้าจึงไม่กตัญญู?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and laid it before them, saying: “will you not eat?”
และได้วางมันไว้ข้างหน้าพวกเขา เขากล่าวว่า พวกท่านไม่กินหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'taste! we shall increase you not save in chastisement.'
ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรส (การลงโทษ) เถิด เราจะไม่เพิ่มอันใดแก่พวกเจ้านอกจากการทรมานเท่านั้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(firon) said to those around him: do you not hear?
เขาได้กล่าวแก่ผู้อยู่รอบ ๆ เขาว่า “พวกท่านได้ยินไหม?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: