Results for bitterness translation from English to Thai

English

Translate

bitterness

Translate

Thai

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

bitterness

Thai

ความขม

Last Update: 2013-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the tree of bitterness.

Thai

แท้จริงต้นซักกูม

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

will be eating from the tree of bitterness.

Thai

แน่นอนพวกเจ้าจะเป็นผู้กินต้นซักกูม

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whose mouth is full of cursing and bitterness:

Thai

ปากของเขาเต็มด้วยคำแช่งด่าและคำขมขื่

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is this a better hospitality, or the tree of bitterness?

Thai

นั่นเป็นการต้อนรับที่ดีกว่า หรือว่าต้นซักกูม

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.

Thai

พระองค์ทรงให้ข้าพเจ้าบริโภคผักรสขมจนช่ำ พระองค์ทรงให้ข้าพเจ้าเมาไปด้วยบอระเพ็

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and she was in bitterness of soul, and prayed unto the lord, and wept sore.

Thai

นางเป็นทุกข์ร้อนใจมากอธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์ร้องไห้คร่ำครว

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.

Thai

บุตรชายโง่เป็นที่โศกสลดแก่บิดา และเป็นความขมขื่นแก่สตรีผู้ให้กำเนิ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.

Thai

จิตใจรู้ความขมขื่นของใจเอง และไม่มีใครอื่นมาเข้าส่วนความชื่นบานของมั

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.

Thai

บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย เพราะฉะนั้นจงถอนหายใจ ถอนหายใจด้วยความระทมใจและความขมขื่นต่อหน้าต่อตาเขาทั้งหลา

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.

Thai

เขาจะโกนผมเพราะเจ้าและเอาผ้ากระสอบคาดเอวไว้ เขาจะร้องไห้เพราะเจ้าด้วยจิตใจอันขมขื่นกับไว้ทุกข์หนั

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

Thai

จงให้ใจขมขื่น และใจขัดเคือง และใจโกรธ และการทะเลาะเถียงกัน และการพูดเสียดสี กับการคิดปองร้ายทุกอย่าง อยู่ห่างไกลจากท่านเถิ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so the spirit lifted me up, and took me away, and i went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the lord was strong upon me.

Thai

พระวิญญาณก็ยกข้าพเจ้าขึ้นและพาข้าพเจ้าไป ข้าพเจ้าก็ไปด้วยความขมขื่น ใจข้าพเจ้าเดือดร้อน พระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์ก็หนักอยู่บนข้าพเจ้

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when allah alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the hereafter contract with bitterness, but when deities apart from allah are mentioned, they are filled with joy.

Thai

และเมื่อ (พระนาม) อัลลอฮฺถูกกล่าวเพียงพระองค์เดียว จิตใจของบรรดาผู้ไม่ศรัทธาต่อวันอาคิเราะฮฺก็รังเกียจ แต่เมื่อบรรดาเจว็ดถูกกล่าวนอกจากพระองค์ เมื่อนั้นพวกเขาก็ดีใจ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he turned away from them, and said, “o my bitterness for joseph.” and his eyes turned white from sorrow, and he became depressed.

Thai

และเขาผินหลังให้พวกเขา และกล่าว่า “โอ้อนิจจา ยูซุฟเอ๋ย!” และตาทั้งสองข้างของเขามัวเนื่องจากความเศร้าโศก และเขาเป็นผู้อดกลั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ways of zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.

Thai

ถนนหนทางที่เข้าเมืองศิโยนก็คร่ำครวญอยู่ เพราะไม่มีผู้ใดเดินไปในงานเทศกาลที่เคร่งครัดทั้งหลายนั้น บรรดาประตูเมืองของเธอก็รกร้างเสียแล้ว พวกปุโรหิตของเธอได้พากันถอนใจ สาวพรหมจารีทั้งหลายของเธอก็ต้องทนทุกข์ และตัวเธอเองก็ได้รับความขมขื่นยิ่งนั

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will pour upon the house of david, and upon the inhabitants of jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.

Thai

และเราจะเทวิญญาณแห่งพระคุณและการวิงวอนบนราชวงศ์ดาวิดและชาวเยรูซาเล็ม เขาทั้งหลายจะมองดูเราผู้ซึ่งเขาเองได้แทง เขาจึงจะไว้ทุกข์เพื่อท่านเหมือนคนไว้ทุกข์เพื่อบุตรชายคนเดียวของตน และจะร้องไห้อย่างขมขื่นเพื่อท่าน เหมือนอย่างคนร้องไห้อย่างขมขื่นเพื่อบุตรหัวปีของต

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,230,939,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK