Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bitterness
ความขม
Dernière mise à jour : 2013-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the tree of bitterness.
แท้จริงต้นซักกูม
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
will be eating from the tree of bitterness.
แน่นอนพวกเจ้าจะเป็นผู้กินต้นซักกูม
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whose mouth is full of cursing and bitterness:
ปากของเขาเต็มด้วยคำแช่งด่าและคำขมขื่
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is this a better hospitality, or the tree of bitterness?
นั่นเป็นการต้อนรับที่ดีกว่า หรือว่าต้นซักกูม
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he hath filled me with bitterness, he hath made me drunken with wormwood.
พระองค์ทรงให้ข้าพเจ้าบริโภคผักรสขมจนช่ำ พระองค์ทรงให้ข้าพเจ้าเมาไปด้วยบอระเพ็
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and she was in bitterness of soul, and prayed unto the lord, and wept sore.
นางเป็นทุกข์ร้อนใจมากอธิษฐานต่อพระเยโฮวาห์ร้องไห้คร่ำครว
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
บุตรชายโง่เป็นที่โศกสลดแก่บิดา และเป็นความขมขื่นแก่สตรีผู้ให้กำเนิ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
จิตใจรู้ความขมขื่นของใจเอง และไม่มีใครอื่นมาเข้าส่วนความชื่นบานของมั
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ย เพราะฉะนั้นจงถอนหายใจ ถอนหายใจด้วยความระทมใจและความขมขื่นต่อหน้าต่อตาเขาทั้งหลา
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
เขาจะโกนผมเพราะเจ้าและเอาผ้ากระสอบคาดเอวไว้ เขาจะร้องไห้เพราะเจ้าด้วยจิตใจอันขมขื่นกับไว้ทุกข์หนั
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
จงให้ใจขมขื่น และใจขัดเคือง และใจโกรธ และการทะเลาะเถียงกัน และการพูดเสียดสี กับการคิดปองร้ายทุกอย่าง อยู่ห่างไกลจากท่านเถิ
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so the spirit lifted me up, and took me away, and i went in bitterness, in the heat of my spirit; but the hand of the lord was strong upon me.
พระวิญญาณก็ยกข้าพเจ้าขึ้นและพาข้าพเจ้าไป ข้าพเจ้าก็ไปด้วยความขมขื่น ใจข้าพเจ้าเดือดร้อน พระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์ก็หนักอยู่บนข้าพเจ้
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when allah alone is mentioned, the hearts of those who do not believe in the hereafter contract with bitterness, but when deities apart from allah are mentioned, they are filled with joy.
และเมื่อ (พระนาม) อัลลอฮฺถูกกล่าวเพียงพระองค์เดียว จิตใจของบรรดาผู้ไม่ศรัทธาต่อวันอาคิเราะฮฺก็รังเกียจ แต่เมื่อบรรดาเจว็ดถูกกล่าวนอกจากพระองค์ เมื่อนั้นพวกเขาก็ดีใจ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then he turned away from them, and said, “o my bitterness for joseph.” and his eyes turned white from sorrow, and he became depressed.
และเขาผินหลังให้พวกเขา และกล่าว่า “โอ้อนิจจา ยูซุฟเอ๋ย!” และตาทั้งสองข้างของเขามัวเนื่องจากความเศร้าโศก และเขาเป็นผู้อดกลั้น
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the ways of zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
ถนนหนทางที่เข้าเมืองศิโยนก็คร่ำครวญอยู่ เพราะไม่มีผู้ใดเดินไปในงานเทศกาลที่เคร่งครัดทั้งหลายนั้น บรรดาประตูเมืองของเธอก็รกร้างเสียแล้ว พวกปุโรหิตของเธอได้พากันถอนใจ สาวพรหมจารีทั้งหลายของเธอก็ต้องทนทุกข์ และตัวเธอเองก็ได้รับความขมขื่นยิ่งนั
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and i will pour upon the house of david, and upon the inhabitants of jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
และเราจะเทวิญญาณแห่งพระคุณและการวิงวอนบนราชวงศ์ดาวิดและชาวเยรูซาเล็ม เขาทั้งหลายจะมองดูเราผู้ซึ่งเขาเองได้แทง เขาจึงจะไว้ทุกข์เพื่อท่านเหมือนคนไว้ทุกข์เพื่อบุตรชายคนเดียวของตน และจะร้องไห้อย่างขมขื่นเพื่อท่าน เหมือนอย่างคนร้องไห้อย่างขมขื่นเพื่อบุตรหัวปีของต
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :