Results for given the level of your activity translation from English to Thai

English

Translate

given the level of your activity

Translate

Thai

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

set here the level of the effect.

Thai

ตั้งค่าระดับของลูกเล่นได้ที่นี่

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

altered level of consciousness

Thai

การเปลี่ยนแปลงของระดับความรู้สึกตัว

Last Update: 2015-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we will increase the level of international cooking.

Thai

เราจะเพิ่มเลเวลของการทำอาหารนานาชาติ

Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

change the level of the current file(s)

Thai

เปลี่ยนระดับของแฟ้มปัจจุบัน

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

level of safety of the ruby interpreter

Thai

ระดับความปลอดภัยของตัวแปลคำสั่งภาษารูบี้

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the highest level of formal education that you have completed?

Thai

ระดับการศึกษาสูงสุดที่คุณสำเร็จอย่างเป็นทางการคือระดับใด?

Last Update: 2012-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and given the faculty of knowing what is disruptive and what is intrinsic to it.

Thai

แล้วพระองค์ทรงดลใจมันให้รู้ทางชั่วของมันและทางสำรวมของมัน

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he who is given the record behind his back,

Thai

และส่วนผู้ที่ถูกยื่นบันทึกของเขาให้ทางเบื้องหลังของเขา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the hypocrites will be in the lowest level of the fire, and you will find no helper for them.

Thai

แท้จริงบรรดามุนาฟิกนั้นอยู่ในชั้นต่ำสุดจากนรก และเจ้าจะไม่พบผู้ช่วยเหลือใด ๆ สำหรับพวกเขาเป็นอันขาด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when any of them is given the good tidings of a girl, his face is darkened and he chokes inwardly,

Thai

และเมื่อผู้ใดในหมู่พวกเขาได้รับข่าวว่าได้ลูกผู้หญิง ใบหน้าของเขากลายเป็นหมองคล้ำและเศร้าสลด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to moses we had given guidance and to the children of israel we had given the book

Thai

และโดนแน่นอนเราได้ประทานการชี้นำทางแก่มูซา และเราได้ให้มรดกแก่วงศ์วารของอิสรออีล คือคัมภีร์

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do they own the treasures of your lord, or have they been given charge of them?

Thai

หรือว่าพวกเขามีขุมทรัพย์แห่งพระเจ้าของเจ้า หรือว่าพวกเขาเป็นผู้มีอำนาจจัดการ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.

Thai

และในทรัพย์สมบัติของพวกเขาจัดไว้เป็นส่วนของผู้เอ่ยขอ และผู้ไม่เอ่ยขอ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and be careful of (your duty to) him who has given you abundance of what you know.

Thai

และพวกท่านจงยำเกรงผู้ทรงประทานแก่พวกท่าน สิ่งซึ่งพวกท่านรู้ดีอยู่แล้ว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they scattered not, those that were given the book, excepting after the clear sign came to them.

Thai

และบรรดาผู้ที่ได้รับคัมภีร์ (อะฮฺลุลกิตาบ) นั้น มิได้แตกแยกกัน เว้นแต่หลังจากที่ได้มีหลักฐานอันชัดแจ้งมายังพวกเขาแล้ว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when any of them is given the good tidings of that he has likened to the all-merciful, his face is darkened, and he chokes inwardly.

Thai

และเมื่อผู้ใดในหมู่พวกเขาได้รับข่าวตามที่เขาได้ตั้งอุปมาพระผู้ทรงกรุณาปรานี ใบหน้าของเขากลายเป็นหมองคล้ำ และเศร้าสลด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, do not take as guides those who were given the book before you who have made of your religion a jest and a pastime, nor the unbelievers. have fear of allah, if you are believers.

Thai

ผู้ศรัทธาทั้งหลาย ! จงอย่าได้ยึดเอามาเป็นมิตรผู้ซึ่งถือเอาศรัทธาของพวกเจ้าเป็นการเย้ยหยัน และเป็นการล้อเล่น จากบรรดาผู้ที่ได้รับคัมภีร์ ก่อนพวกเจ้า และบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาทั้งหลาย และพึงยำเกรงอัลลอฮ์เถิด หากพวกเจ้าเป็นผู้ศรัทธา

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he gives the wisdom to whomsoever he will, and whoso is given the wisdom, has been given much good; yet none remembers but men possessed of minds.

Thai

พระองค์จะทรงประทานความรู้ให้แก่ผู้ที่พรองค์ทรงประสงค์ และผู้ใดที่ได้รับความรู้ แน่นอนเขาก็ได้รับความความดีอันมากมาย และไม่มีใครจะรำลึก นอกจากบรรดาผุ้ที่มีสติปัญญาเท่านั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you not see how allah has given the example of a good word? it is like a good tree, whose root is firmly fixed, and whose branches reach the sky,

Thai

เจ้ามิเห็นดอกหรือว่า อัลลอฮทรงยกอุทาหรณ์ไว้ว่า อุปมาคำพูดที่ดีดั่งต้นไม้ที่ดี รากของมันฝังแน่นลึกมั่นคง และกิ่งก้านของมันชูขึ้นไปในท้องฟ้า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now, if they give the lie to you, then other messengers who came bearing clear signs and scriptures and the illuminating book were also given the lie before you.

Thai

แล้วหากพวกเขาปฏิเสธเจ้า ก็แท้จริงนั้น บรรดาร่อซูลก่อนหน้าเจ้าก็ได้ถูกปฏิเสธมาแล้วซึ่งเขาเหล่านั้นได้นำบรรดาหลักฐานอันชัดเจน บรรดาคัมภีร์ซะบูร์ และคัมภีร์ที่ให้แสงสว่าง มาด้วย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,167,014,649 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK