From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
harm
เป็นอันตรายต่อ
Last Update: 2009-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
do they help or harm you?"
“หรือมันให้คุณให้โทษแก่พวกท่านไหม?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"or do you good or harm?"
“หรือมันให้คุณให้โทษแก่พวกท่านไหม?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or can they benefit or harm you?"
พวกเขากล่าวว่า “แต่เราได้พบบรรพบุรุษของเราปฏิบัติกันมาเช่นนั้น”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or do they profit you, or harm?'
“หรือมันให้คุณให้โทษแก่พวกท่านไหม?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'can they benefit you or harm you'
“หรือมันให้คุณให้โทษแก่พวกท่านไหม?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
or do they benefit you, or harm you?”
“หรือมันให้คุณให้โทษแก่พวกท่านไหม?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
or do they benefit you, or do they harm?"
“หรือมันให้คุณให้โทษแก่พวกท่านไหม?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
r63: possible risk of harm to the unborn child
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
they had sought to do him harm, but we frustrated them.
และพวกเขาปราถนาที่จะวางแผนร้ายแก่เขา แต่เราได้ทำให้พวกเขาประสบกับความสูญเสียมากยิ่งกว่า
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"or do they benefit you or do they harm (you)?"
“หรือมันให้คุณให้โทษแก่พวกท่านไหม?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they intended for him harm, but we made them the greatest losers.
และพวกเขาปราถนาที่จะวางแผนร้ายแก่เขา แต่เราได้ทำให้พวกเขาประสบกับความสูญเสียมากยิ่งกว่า
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they said: no harm; surely to our lord we go back;
พวกเขากล่าวว่า ไม่เป็นไรหรอกแท้จริงเรานั้นต้องเป็นผู้กลับไปยังพระเจ้าของเรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they wished to cause him harm, so we made them the greatest of losers.
และพวกเขาปราถนาที่จะวางแผนร้ายแก่เขา แต่เราได้ทำให้พวกเขาประสบกับความสูญเสียมากยิ่งกว่า
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say, "i do not possess any power to harm or benefit you".
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัดว่า แท้จริงฉันไม่มีอำนาจที่จะให้โทษและให้คุณแก่พวกท่าน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and do not touch her with harm, lest the punishment of a great day seizes you.”
และพวกท่านอย่าก่อความทุกข์ยากแก่มัน มิฉะนั้นการลงโทษในวันอันยิ่งใหญ่จะคร่าพวกท่าน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"touch her not with harm, lest the penalty of a great day seize you."
และพวกท่านอย่าก่อความทุกข์ยากแก่มัน มิฉะนั้นการลงโทษในวันอันยิ่งใหญ่จะคร่าพวกท่าน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"and touch her not with harm, lest the torment of a great day seize you."
และพวกท่านอย่าก่อความทุกข์ยากแก่มัน มิฉะนั้นการลงโทษในวันอันยิ่งใหญ่จะคร่าพวกท่าน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'there is no harm' they replied, 'for surely to our lord we are turning.
พวกเขากล่าวว่า ไม่เป็นไรหรอกแท้จริงเรานั้นต้องเป็นผู้กลับไปยังพระเจ้าของเรา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham said, "so, do you worship something instead of god that can neither benefit you nor harm you?
เขากล่าวว่า”พวกท่านเคารพภักดีสิ่งอื่นนอกจากอัลลอฮ์ ที่มันไม่ให้คุณแก่พวกท่านและไม่ให้โทษแก่พวกท่านแต่อย่างใดเลย กระนั้นหรือ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting