Results for interpretation translation from English to Thai

English

Translate

interpretation

Translate

Thai

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

they said: confused dreams, and we do not know the interpretation of dreams.

Thai

พวกเขากล่าวว่า “เป็นการฝันที่สับสนและพวกเรามิใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation.

Thai

จงรู้ข้อนี้ก่อน คือว่าคำพยากรณ์ทุกคำที่จารึกไว้ในพระคัมภีร์แล้ว ไม่มีใครตีความได้ตามลำพังใจของตนเอ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they come not unto thee with a similitude but we bring thee the truth and an excellent interpretation.

Thai

และพวกเขาจะไม่นำข้อเปรียบเทียบ(ข้อสงสัย) ใด ๆ มายังเจ้า เว้นแต่เราจะได้นำความจริงมาให้เจ้า และการอธิบายอย่างดียิ่ง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and give full measures when ye measure and weigh with an even balance that is good, and the best interpretation.

Thai

และจงตวงให้เต็ม เมื่อพวกเจ้าตวงและจงชั่งด้วยตาชั่งที่เที่ยงตรง นั่นเป็นการดียิ่งและเป็นกานตัดสินใจที่ดีกว่า

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, “jumbles of dreams, and we know nothing of the interpretation of dreams.”

Thai

พวกเขากล่าวว่า “เป็นการฝันที่สับสนและพวกเรามิใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, "these are confusing dreams and we do not know the interpretation of such dreams."

Thai

พวกเขากล่าวว่า “เป็นการฝันที่สับสนและพวกเรามิใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said: "mixed up false dreams and we are not skilled in the interpretation of dreams."

Thai

พวกเขากล่าวว่า “เป็นการฝันที่สับสนและพวกเรามิใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'a hotchpotch of nightmares!' they said. 'we know nothing of the interpretation of nightmares.'

Thai

พวกเขากล่าวว่า “เป็นการฝันที่สับสนและพวกเรามิใช่ผู้รู้ในการทำนายฝัน”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “this is the parting between you and me. i will tell you the interpretation of what you were unable to endure.

Thai

เขากล่าว่า “นี่คือการแยกกันระหว่างฉันกับท่าน ฉันจะบอกท่านถึงความหมายที่ท่านไม่สามารถมีความอดทนในสิ่งนั้น ๆ ได้”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said: this is the parting between thee and me! i will announce unto thee the interpretation of that thou couldst not bear with patience.

Thai

เขากล่าว่า “นี่คือการแยกกันระหว่างฉันกับท่าน ฉันจะบอกท่านถึงความหมายที่ท่านไม่สามารถมีความอดทนในสิ่งนั้น ๆ ได้”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the one who was freed and remembered after a time said, "i will inform you of its interpretation, so send me forth."

Thai

เขาผู้รอดพ้นคนหนึ่งในสองคนรำลึกขึ้นมาได้หลังจากชั่วเวลาหนึ่ง กล่าวว่า “ฉันจะบอกพวกท่านซึ่งการทำนายฝัน พวกท่านจงส่งฉันไปซิ”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said: this shall be the parting between me and thee; now i shall declare unto thee the interpretation of that wherewith thou wast not able to have patience.

Thai

เขากล่าว่า “นี่คือการแยกกันระหว่างฉันกับท่าน ฉันจะบอกท่านถึงความหมายที่ท่านไม่สามารถมีความอดทนในสิ่งนั้น ๆ ได้”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said, “this is the parting between you and me; i shall now tell you the interpretation of the matters you could not patiently bear.”

Thai

เขากล่าว่า “นี่คือการแยกกันระหว่างฉันกับท่าน ฉันจะบอกท่านถึงความหมายที่ท่านไม่สามารถมีความอดทนในสิ่งนั้น ๆ ได้”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they call a lie something that is beyond the limit of their knowledge and whose interpretation has not yet been revealed. some people who lived before them also called our revelations lies. consider how terrible was the end of the unjust people!

Thai

แต่ว่าพวกเขาปฏิเสธสิ่งที่พวกเขายังไม่รู้มาก่อน และสัญญาร้ายยังมิได้มายังพวกเขา เช่นนั้นแหละ บรรดาชนรุ่นก่อนจากพวกเขาได้ปฏิเสธมาแล้ว ดังนั้น เจ้าจงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของพวกอธรรมนั้นเป็นอย่างไร?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of the two (prisoners) he who had found deliverance and remembered after a long time said: i will inform you of its interpretation, so let me go:

Thai

เขาผู้รอดพ้นคนหนึ่งในสองคนรำลึกขึ้นมาได้หลังจากชั่วเวลาหนึ่ง กล่าวว่า “ฉันจะบอกพวกท่านซึ่งการทำนายฝัน พวกท่านจงส่งฉันไปซิ”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he of the two who was released, and (now) at length remembered, said: i am going to announce unto you the interpretation, therefore send me forth.

Thai

เขาผู้รอดพ้นคนหนึ่งในสองคนรำลึกขึ้นมาได้หลังจากชั่วเวลาหนึ่ง กล่าวว่า “ฉันจะบอกพวกท่านซึ่งการทำนายฝัน พวกท่านจงส่งฉันไปซิ”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(khidr) said: "this is the parting between me and you, i will tell you the interpretation of (those) things over which you were unable to hold patience.

Thai

เขากล่าว่า “นี่คือการแยกกันระหว่างฉันกับท่าน ฉันจะบอกท่านถึงความหมายที่ท่านไม่สามารถมีความอดทนในสิ่งนั้น ๆ ได้”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,800,724,107 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK