Results for judge translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

judge

Thai

ข้าราชการฝ่ายตุลาการ

Last Update: 2014-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

English

let them judge you

Thai

ให้พวกเขาตัดสินคุณ

Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you never judge me

Thai

ที่คุณไม่เคยตัดสินผม

Last Update: 2013-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what ails you then, how you judge?

Thai

เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า! ทำไมพวกเจ้าจึงตัดสินเช่นนั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what aileth you? how judge ye?

Thai

เกิดอะไรขึ้นแก่พวกเจ้า! ทำไมพวกเจ้าจึงตัดสินเช่นนั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judge not, that ye be not judged.

Thai

"อย่ากล่าวโทษเขา เพื่อท่านจะไม่ต้องถูกกล่าวโท

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the god (or judge) of mankind,-

Thai

พระเป็นเจ้าแห่งมนุษย์ชาติ

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what aileth you? how ill ye judge!

Thai

เกิดอะไรขึ้นแด่พวกเจ้า ? ทำไมพวกเจ้าจึงตัดสินเช่นนั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what aileth you? how foolishly ye judge!

Thai

เกิดอะไรขึ้นแด่พวกเจ้า ? ทำไมพวกเจ้าจึงตัดสินเช่นนั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what has happened to you? how do you judge?

Thai

เกิดอะไรขึ้นแด่พวกเจ้า ? ทำไมพวกเจ้าจึงตัดสินเช่นนั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the matter with you? how do you judge!

Thai

เกิดอะไรขึ้นแด่พวกเจ้า ? ทำไมพวกเจ้าจึงตัดสินเช่นนั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is the matter with you then, how do you judge?

Thai

เกิดอะไรขึ้นแด่พวกเจ้า ? ทำไมพวกเจ้าจึงตัดสินเช่นนั้น

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will tell him, "read it and judge for yourself."

Thai

เจ้าจงอ่านบันทึกของเจ้า พอเพียงแก่ตัวเจ้าแล้ววันนี้ที่จะเป็นผู้ชำระของตัวเจ้าเอง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

judge among us and save me and the believers with me".

Thai

ดังนั้นขอพระองค์ทรงตัดสินระหว่างฉันกับพวกเขาโดยยุติธรรมเถิด และทรงโปรดช่วยฉัน และบรรดาผู้ศรัทธาที่อยู่ร่วมกับฉันให้รอดพ้นด้วยเถิด

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god forbid: for then how shall god judge the world?

Thai

พระเจ้าไม่ทรงโปรดให้เป็นเช่นนั้นเลย เพราะถ้าเป็นเช่นนั้นแล้วพระเจ้าจะทรงพิพากษาโลกได้อย่างไ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for if we would judge ourselves, we should not be judged.

Thai

เพราะถ้าเราจะพิจารณาตัวเราเอง เราจะไม่ต้องถูกทำโท

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dan shall judge his people, as one of the tribes of israel.

Thai

ส่วนดานจะปกครองพลไพร่ของตน เหมือนเป็นตระกูลหนึ่งในอิสราเอ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

among our creatures are a group who guide and judge with the truth.

Thai

“และส่วนหนึ่งจากผู้ที่เราได้บังเกิดนั้นคือ คณะหนึ่ง ซึ่งพวกเขาแนะนำ ด้วยความจริง และด้วยความจริงนั้น พวกเขาปฏิบัติ โดยเที่ยงธรรม”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah will judge between you on the day of resurrection concerning what you dispute.

Thai

“อัลลอฮ์จะทรงตัดสินระหว่างพวกท่านในวันกิยามะฮ์ ในสิ่งที่พวกท่านได้ขัดแย้งกันในเรื่องนั้น”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god will judge between you on the day of resurrection regarding what you disagree about.

Thai

“อัลลอฮ์จะทรงตัดสินระหว่างพวกท่านในวันกิยามะฮ์ ในสิ่งที่พวกท่านได้ขัดแย้งกันในเรื่องนั้น”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,815,139,034 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK