Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can you speak thai
ฉันไม่เข้าจัย
Last Update: 2020-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you speak english.
คุณพูดภาษาอังกฤษ
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you speak english
ฉัน ไม่เข้าใจ
Last Update: 2021-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surely you speak at variance,
แท้จริงพวกเจ้าอยู่ในคำพูดที่ขัดแย้งกัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what ails you, that you speak not?'
“ทำไมพวกเจ้าจึงไม่พูดเล่า ?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring your book, if you speak truly!
ดังนั้น พวกเจ้าจงนำคัมภีร์ของพวกเจ้ามาแสดง หากพวกเจ้าเป็นผู้สัตย์จริง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring us our fathers, if you speak truly!'
ดังนั้น จงนำบรรพบุรุษของเรากลับมาอีกซิ หากพวกท่านเป็นผู้ซื่อสัตย์จริง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"what is the matter with you that you speak not?"
“ทำไมพวกเจ้าจึงไม่พูดเล่า ?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do you not bring back his soul, if you speak truly?
ไฉนเล่า พวกเจ้าจึงไม่ให้วิญญาณกลับมาสู่ร่างอีก หากพวกเจ้าพูดจริง?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they say, 'when will this promise be, if you speak truly?'
และพวกเขาจะกล่าวว่า “เมื่อใดเล่าสัญญานี้(จะปรากฏ) หากพวกท่านสัจจริง?”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they ask: 'when will this promise come, if you speak truthfully'
และพวกเขากล่าวว่า เมื่อใดเล่าสัญญานี้จะเกิดขึ้น หากพวกท่านเป็นผู้สัตย์จริง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"then bring back our fore-fathers, if you speak the truth!"
ดังนั้น จงนำบรรพบุรุษของเรากลับมาอีกซิ หากพวกท่านเป็นผู้ซื่อสัตย์จริง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they also say, 'when shall be this victory, if you speak truly?'
และพวกเขากล่าวว่า “เมื่อใดเล่าชัยชนะนี้ (จะเกิดขึ้นแก่พวกท่าน) หากพวกท่านเป็นผู้สัตย์จริง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im alone right now you got a min to chat??
ว่ายังไงอ่ะ
Last Update: 2012-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by the lord of the heaven and the earth, it is as true as the fact that you speak.
ดังนั้น จึงขอสาบานต่อพระเจ้าแห่งชั้นฟ้า และแผ่นดินนี้ว่า แท้จริง (สิ่งที่ถูกสัญญาไว้นั้น) เป็นความจริงอย่างแน่นอน เสมือนกับที่พวกเจ้าสนทนากัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(the pharaoh) said: "then bring it, if you speak the truth."
เขากล่าวว่า “ก็จงนำมันมาซิ หากเจ้าเป็นคนจริง”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(whether you) speak in secret or aloud, he knows the innermost of the chests.
และพวกเจ้าจงปิดบังคำพูดของพวกเจ้าหรือเปิดเผยมันก็ตาม แท้จริงพระองค์ทรงรอบรู้สิ่งที่อยู่ในทรวงอก
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(solomon) said: 'we shall see if you speak the truth or you are a liar.
เขากล่าวว่า “เราจะคอยดูว่าเจ้าพูดจริงหรือเจ้าอยู่ในหมู่ผู้กล่าวเท็จ”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you speak aloud - then indeed, he knows the secret and what is [even] more hidden.
และหากว่าเจ้ากล่าวเสียงดัง เพราะแท้จริงอัลลอฮฺทรงรอบรู้สิ่งเร้นลับ และสิ่งซ่อนเร้น
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is all the same to him whether you speak in secret or out loud, try to hide in the darkness of night or walk in the brightness of day.
เท่าเทียมกันในหมู่พวกเจ้า ผู้ที่ปกปิดคำพูด และผู้ที่เปิดเผยมัน และผู้ที่ซ่อนการกระทำในเวลากลางคืนและผู้ที่เดินไปอย่างเปิดเผยในเวลากลางวัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: