From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
revive
ชุบชีวิต
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
revive means
ถ้ารากมีชีวิตหมายถึงชีวิต
Last Update: 2024-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and those that revive by quickening,
ขอสาบานต่อมะลาอิกะฮฺที่อุ้มเมฆฝน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is he not able to revive the dead?
ดังนั้น พระองค์จะไม่สามารถที่จะให้คนตายมีชีวิตขึ้นมาอีกกระนั้นหรือ ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what, is he then unable to revive the dead?
ดังนั้น พระองค์จะไม่สามารถที่จะให้คนตายมีชีวิตขึ้นมาอีกกระนั้นหรือ ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or, have they taken earthly gods who revive the dead?
แต่ทว่าพวกเขา (มุชริกีน) ได้ยึดถือบรรดาพระเจ้าจากพื้นดิน โดยคิดว่าสิ่งเหล่านั้นสามารถจะให้คนตาย ฟื้นคืนชีพมาได้กระนั้นหรือ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is not [someone like] that able to revive the dead?
ดังนั้น พระองค์จะไม่สามารถที่จะให้คนตายมีชีวิตขึ้นมาอีกกระนั้นหรือ ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by those which cause earth's vegetation to revive;
ขอสาบานต่อมะลาอิกะฮฺที่อุ้มเมฆฝน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so will he, who has done all this, not be able to revive the dead?
ดังนั้น พระองค์จะไม่สามารถที่จะให้คนตายมีชีวิตขึ้นมาอีกกระนั้นหรือ ?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
พระองค์จะไม่ทรงให้ข้าพระองค์ทั้งหลายฟื้นอีกหรือ เพื่อประชาชนของพระองค์จะได้เปรมปรีดิ์ในพระองค
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as sustenance for the servants. and we revive thereby a dead town. likewise is the resurrection.
เพื่อเป็นปัจจัยยังชีพแก่ปวงบ่าว และด้วยน้ำนั้นเราทำให้ดินแดนที่แห้งแล้งมีชีวิตชีวาขึ้นใหม่ เช่นนั้นแหละการฟื้นคืนชีพ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, that with it we revive dead lands and provide drink for the cattle and the human we created.
เพื่อเราจะให้มีชีวิตด้วยมัน (น้ำ) แก่แผ่นดินที่แห้งแล้ง และเราจะให้สิ่งที่เราสร้างมันขึ้นมา เช่น ปศุสัตว์ และมนุษย์มากมาย ดื่มมัน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say, ‘he will revive them who produced them the first time, and he has knowledge of all creation.
จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด “พระผู้ทรงให้กำเนิดมันครั้งแรกนั้น ย่อมจะทรงให้มันมีชีวิตขึ้นมาอีก และพระองค์เป็นผู้ทรงรอบรู้การบังเกิดทุกสิ่ง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a sign for them is the dead earth, which we revive and bring forth grain out of it, so they eat of it.
และสัญญาณหนึ่งสำหรับพวกเขาก็คือ แผ่นดินที่แห้งแล้งเราได้ให้มันมีชีวิตชีวาขึ้นมาและเราได้นำเมล็ดพืชออกมาจากมัน ซึ่งส่วนหนึ่งจากเมล็ดพืชนั้นพวกเขาใช้กิน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a token unto them is the dead earth. we revive it, and we bring forth from it grain so that they eat thereof;
และสัญญาณหนึ่งสำหรับพวกเขาก็คือ แผ่นดินที่แห้งแล้งเราได้ให้มันมีชีวิตชีวาขึ้นมาและเราได้นำเมล็ดพืชออกมาจากมัน ซึ่งส่วนหนึ่งจากเมล็ดพืชนั้นพวกเขาใช้กิน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and because the last day will come, there is no doubt in it – and because allah will revive those who are in the graves.
และแท้จริงวันอวสานจะมาถึงอย่างแน่นอน ปราศจากข้อสงสัยในมัน และแท้จริงอัลลอฮ์จะทรงให้ผู้ที่อยู่ในสุสานฟื้นคืนชีพขึ้นมา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and who sends down rain from the sky in measured amounts, and we revive thereby a dead land - thus will you be brought forth -
และเป็นผู้ทรงหลั่งน้ำลงมาจากฟากฟ้าตามปริมาณ และด้วยน้ำนั้นเราได้ทรงทำให้แผ่นดินที่แห้งแล้งมีชีวิตชีวาขึ้น เช่นนั้นแหละพวกเจ้าจะถูกให้ออกมา (จากกุบูร)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as a provision for our servants, and with it we revive a dead country. likewise will be the rising [from the dead].
เพื่อเป็นปัจจัยยังชีพแก่ปวงบ่าว และด้วยน้ำนั้นเราทำให้ดินแดนที่แห้งแล้งมีชีวิตชีวาขึ้นใหม่ เช่นนั้นแหละการฟื้นคืนชีพ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he hath coined for us a similitude, and hath forgotten the fact of his creation, saying: who will revive these bones when they have rotted away?
และเขาได้ยกอุทาหรณ์เปรียบเทียบแก่เรา และเขาได้ลืมต้นกำเนิดของเขา เขากล่าวว่า “ใครเล่าจะให้กระดูกมีชีวิตขึ้นมาอีกในเมื่อมันเป็นผุยผงไปแล้ว”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and who sendeth down water from the sky in (due) measure, and we revive a dead land therewith. even so will ye be brought forth;
และเป็นผู้ทรงหลั่งน้ำลงมาจากฟากฟ้าตามปริมาณ และด้วยน้ำนั้นเราได้ทรงทำให้แผ่นดินที่แห้งแล้งมีชีวิตชีวาขึ้น เช่นนั้นแหละพวกเจ้าจะถูกให้ออกมา (จากกุบูร)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: