From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
steps:
ขั้นตอน:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
interpolation steps
การย้ำ:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& maximum undo steps:
à¹à¸¡à¹à¸à¸³à¸à¸±à¸
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
24,576 equivalent steps of gradation
เทียบเท่า 24,576 ระดับ
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
then he reduces it in gradual steps.
แล้วเราได้ให้เงาสูญสิ้นไปยังเราที่ละน้อย ๆ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
from allah, owner of the ascending steps.
(การลงโทษนั้น) มาจากอัลลอฮฺ ผู้เป็นเจ้าของแห่งทางขึ้นสู่เบื้องสูง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
from god, the lord of the steps (of progression),
(การลงโทษนั้น) มาจากอัลลอฮฺ ผู้เป็นเจ้าของแห่งทางขึ้นสู่เบื้องสูง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doth not he see my ways, and count all my steps?
พระองค์มิทรงเห็นทางที่ข้าไป และนับฝีก้าวของข้าดอกหรื
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a chastisement from allah, the lord of the ascending steps,
(การลงโทษนั้น) มาจากอัลลอฮฺ ผู้เป็นเจ้าของแห่งทางขึ้นสู่เบื้องสูง
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
her feet go down to death; her steps take hold on hell.
เท้าของนางก้าวลงไปสู่ความตาย ย่างเท้าของนางติดตามวิถีสู่นร
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
พระองค์ประทานที่กว้างขวางสำหรับย่างเท้าของข้าพระองค์ เท้าของข้าพระองค์จึงไม่พลา
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
can remember from the beginning how to complete the first steps, whether
สามารถจำได้ตั้งแต่วิธีทำขั้นตอนแรกได้ครบถ้วนไม่ว่าจะเป็น
Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
แต่พระองค์ทรงนับก้าวของข้าพระองค์ พระองค์มิได้ทรงจ้องจับผิดข้าพระองค์หรื
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whether one steps forward to embrace the faith or one turns away from it.
สำหรับผู้ที่ประสงค์ในหมู่พวกเจ้าจะรุดหน้า (ไปสู่ความดี) หรือจะรั้งท้าย (เพื่อกระทำความชั่ว)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(muhammad), we have revealed the quran to you in gradual steps.
แท้จริงเราได้ประทานอัลกุรอานให้แก่เจ้าเป็นขั้นตอน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him).
แล้วพวกเขาก็รีบวิ่งมาหาเขา
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
เมื่อเขาล้างย่างเท้าของข้าด้วยนมข้น และก้อนหินเทธารน้ำมันออกให้ข้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: this is that which we have been seeking. so they retraced their steps again.
เขากล่าวว่า “นั่นแหละคือสิ่งที่เราต้องการหา” ดังนั้น ทั้งสองจึงหวลกลับตามร่องรอยไปที่เดิม”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would declare unto him the number of my steps; as a prince would i go near unto him.
ข้าจะแจ้งจำนวนฝีก้าวของข้าแก่พระองค์ ข้าจะเข้าไปเฝ้าพระองค์อย่างเป็นเจ้านา
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
said moosa, “this is exactly what we wanted”; so they came back retracing their steps.
เขากล่าวว่า “นั่นแหละคือสิ่งที่เราต้องการหา” ดังนั้น ทั้งสองจึงหวลกลับตามร่องรอยไปที่เดิม”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: