Results for storm translation from English to Thai

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Thai

Info

English

storm

Thai

พายุ

Last Update: 2013-09-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

English

lien storm

Thai

เลียนสตอร์ม

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the ad were destroyed by a furiously raging wind-storm

Thai

ส่วนพวกอ๊าด ถูกทำลายด้วยลมพายุที่หนาวเหน็บ และเสียงดังก้อง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would hasten my escape from the windy storm and tempest.

Thai

ข้าจะได้รีบหนีไปจากลมดุเดือดและพายุ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so destroyed were the thamud by a storm of thunder and lightning;

Thai

พวกซะมูด ถูกทำลายด้วยเสียงกำปนาทที่น่ากลัว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the thamud were destroyed by a terrible storm of thunder and lightning;

Thai

พวกซะมูด ถูกทำลายด้วยเสียงกำปนาทที่น่ากลัว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

Thai

เขาเป็นเหมือนฟางข้าวหน้าลม และเป็นเหมือนแกลบที่พายุพัดไ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the thamud,- they were destroyed by a terrible storm of thunder and lightning!

Thai

พวกซะมูด ถูกทำลายด้วยเสียงกำปนาทที่น่ากลัว

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.

Thai

และพายุใหญ่ได้บังเกิดขึ้น และคลื่นก็ซัดเข้าไปในเรือจนเรือเต็มอยู่แล้

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed, we sent upon them a storm of stones, except the family of lot - we saved them before dawn

Thai

แท้จริง เราได้ส่งพายุหินจากท้องฟ้าลงบนพวกเขา นอกจากวงศ์วานของลูฏ เราได้ช่วยพวกเขาให้รอดพ้นในยามรุ่งสาง

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or are you confident that the one in heaven will not unleash against you a violent storm? then you will know what my warning is like.

Thai

หรือว่าพวกเจ้าจะปลอดภัยจากการที่พระผู้ทรงสถิตย์อยู่ ณ ฟากฟ้า จะทรงส่งลมหอบก้อนกรวดให้กระหน่ำมายัง พวกเจ้า แล้วพวกเจ้าจะได้รู้ว่าการตักเตือนของข้าเป็นเช่นใด ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and lots were cast (when a storm overtook them), he was rejected, (and thrown overboard).

Thai

ดังนั้น ยูนุสได้เข้าร่วมจับฉลาก แล้วเขาจึงอยู่ในหมู่ผู้ถูกพิชิต (แพ้ในการจับฉลาก)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you feel secure that he who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones? then shall you know what my warning is like!

Thai

หรือว่าพวกเจ้าจะปลอดภัยจากการที่พระผู้ทรงสถิตย์อยู่ ณ ฟากฟ้า จะทรงส่งลมหอบก้อนกรวดให้กระหน่ำมายัง พวกเจ้า แล้วพวกเจ้าจะได้รู้ว่าการตักเตือนของข้าเป็นเช่นใด ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.

Thai

เมื่อกำลังแล่นไปพระองค์ทรงบรรทมหลับ และบังเกิดพายุกล้ากลางทะเลสาบ น้ำเข้าเรืออยู่น่ากลัวจะมีอันตรา

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you then feel secure against his causing you to be swallowed up by the earth when you are back on land, or his sending a deadly sand storm upon you? then you will find none to protect you.

Thai

พวกเจ้าจะปลอดภัยละหรือ หากพระองค์จะทรงให้ริมฝั่งนั้นถล่มลงไปกับพวกเจ้า หรือจะทรงส่งลมหอบกรวดกระหน่ำลงมาใส่พวกเจ้าแล้วพวกเจ้าจะไม่พบผู้ใดเป็นผู้คุ้มครองพวกเจ้าเลย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are ye then secure that he will not cause a side of the land to swallow you up, or send over you a sand-storm, and then ye will not find for yourselves a trustee?

Thai

พวกเจ้าจะปลอดภัยละหรือ หากพระองค์จะทรงให้ริมฝั่งนั้นถล่มลงไปกับพวกเจ้า หรือจะทรงส่งลมหอบกรวดกระหน่ำลงมาใส่พวกเจ้าแล้วพวกเจ้าจะไม่พบผู้ใดเป็นผู้คุ้มครองพวกเจ้าเลย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

Thai

เพราะพระองค์ได้ทรงเป็นที่กำบังเข้มแข็งของคนยากจน ทรงเป็นที่กำบังเข้มแข็งของคนขัดสนเมื่อเขาทุกข์ใจ ทรงเป็นที่ลี้ภัยจากพายุ และเป็นร่มกันความร้อน เมื่อลมของผู้ที่ทารุณก็เหมือนพายุพัดกำแพ

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then do you feel secure that [instead] he will not cause a part of the land to swallow you or send against you a storm of stones? then you would not find for yourselves an advocate.

Thai

พวกเจ้าจะปลอดภัยละหรือ หากพระองค์จะทรงให้ริมฝั่งนั้นถล่มลงไปกับพวกเจ้า หรือจะทรงส่งลมหอบกรวดกระหน่ำลงมาใส่พวกเจ้าแล้วพวกเจ้าจะไม่พบผู้ใดเป็นผู้คุ้มครองพวกเจ้าเลย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you feel secure that we will not cause a part of the land to sink or engulf you with sand storms when you would find no one to protect you?

Thai

พวกเจ้าจะปลอดภัยละหรือ หากพระองค์จะทรงให้ริมฝั่งนั้นถล่มลงไปกับพวกเจ้า หรือจะทรงส่งลมหอบกรวดกระหน่ำลงมาใส่พวกเจ้าแล้วพวกเจ้าจะไม่พบผู้ใดเป็นผู้คุ้มครองพวกเจ้าเลย

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,595,433,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK