From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for i acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
เพราะข้าพระองค์ทราบถึงการละเมิดของข้าพระองค์แล้ว และบาปของข้าพระองค์อยู่ต่อหน้าข้าพระองค์เสม
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
god mocks them and gives them time to continue blindly in their transgressions.
อัลลอฮฺจะทรงเย้ยหยันพวกเขา และจะทรงยืดเวลาให้พวกเขาระเหเร่ร่อนอยู่ในการละเมิดของพวกเขาต่อไป
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากการละเมิดทั้งสิ้นของข้าพระองค์ อย่าให้ข้าพระองค์เป็นที่นินทาของคนโง
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
as far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
ตะวันออกไกลจากตะวันตกเท่าใด พระองค์ทรงปลดการละเมิดของเราจากเราไปไกลเท่านั้
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
ความชั่วช้าทั้งหลายชนะข้าพระองค์ เนื่องด้วยการละเมิดของข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ก็จะทรงชำระล้างให
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
according to their uncleanness and according to their transgressions have i done unto them, and hid my face from them.
เราได้กระทำต่อความโสโครกและการละเมิดของเขาทั้งหลาย และเราซ่อนหน้าของเราเสียจากเขาทั้งหลา
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but as for those who deny our signs, the punishment shall befall them because of the transgressions they used to commit.
และบรรดาผู้ที่ปฏิเสธบรรดาโองการของเรานั้น การลงโทษจะประสบแก่พวกเขา เนื่องจากการที่พวกเขาละเมิด
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
whomsoever allah sends astray, none can guide him; and he lets them wander blindly in their transgressions.
“ผู้ใดที่อัลลอฮ์ทรงปล่อยให้หลงไปแล้ว ก็ไม่มีผู้แนะนำใด ๆ สำหรับเขา พระองค์จะทรงปล่อยพวกเขาให้ระเหเร่ร่อนอยู่ในการละเมิดของพวกเขา ”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
บรรดาการละเมิดใดๆซึ่งเขาได้กระทำแล้วนั้นจะมิได้จดจำไว้เพื่อเอาโทษเขา เขาจะมีชีวิตอยู่เพราะความชอบธรรมที่เขาได้กระทำไ
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
we are indeed going to bring down upon the people of this town a punishment from the sky because of the transgressions they used to commit.’
แท้จริงเราเป็นผู้นำการลงโทษจากฟากฟ้าสู่ชาวเมืองนี้ เนื่องจากพวกเขาฝ่าฝืน
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and because of their transgressions they were drowned, and admitted into a fire, for they found not, apart from god, any to help them.
อันเนื่องมาจากความผิดมากหลายของพวกเขา พวกเขาจึงถูกจมน้ำตาย และจะถูกให้เข้าอยู่ในไฟนรก ดังนั้นพวกเขาจะไม่ได้พบผู้ช่วยเหลือสำหรับพวกเขาอื่นจากอัลลอฮฺ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
จงเอาใจใส่ทูตนั้นและเชื่อฟังเสียงของเขา อย่าฝ่าฝืนเขาเพราะเขาจะไม่ยกโทษการละเมิดให้เจ้าเลย ด้วยว่าเขากระทำในนามของเร
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
แต่ท่านถูกบาดเจ็บเพราะความละเมิดของเราทั้งหลาย ท่านฟกช้ำเพราะความชั่วช้าของเรา การตีสอนอันทำให้เราทั้งหลายปลอดภัยนั้นตกแก่ท่าน ที่ต้องฟกช้ำนั้นก็ให้เราหายด
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and forgive thy people that have sinned against thee and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:
และขอทรงประทานอภัยแก่ประชาชนของพระองค์ผู้ได้กระทำบาปต่อพระองค์ และทรงประทานอภัยต่อการละเมิดทั้งหลายของเขา ซึ่งเขาได้กระทำต่อพระองค์ และให้เขาเป็นที่เมตตาของคนเหล่านั้นที่จับเขาทั้งหลายไปเป็นเชลย เพื่อเขาทั้งหลายจะได้รับความเมตตาจากเข
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
destroy thou them, o god; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
โอ ข้าแต่พระเจ้า โปรดทำลายพวกเขา และให้เขาทั้งหลายล้มลงด้วยความคิดเห็นของตนเอง เหตุการละเมิดเป็นอันมากนั้นขอทรงขับไล่เขาออกไปเนื่องจากเขาทั้งหลายได้กบฏต่อพระองค
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, o house of israel?
จงละทิ้งการละเมิดทั้งสิ้นซึ่งเจ้าได้ละเมิดต่อเรา จงทำตัวให้มีจิตใจใหม่และวิญญาณใหม่ โอ วงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย เจ้าจะตายเสียทำไมเล่
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
[but] allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly.
อัลลอฮฺจะทรงเย้ยหยันพวกเขา และจะทรงยืดเวลาให้พวกเขาระเหเร่ร่อนอยู่ในการละเมิดของพวกเขาต่อไป
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: