From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
would you like to create a new one?
crearne una nuova?
Last Update: 2007-08-23
Usage Frequency: 4
Quality:
would you like to create it?
crearla?
Last Update: 2007-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:
would you like to create a new signature now?
creare una nuova firma ?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
would you like to create a new distribution folder or modify an existing one?
creare una nuova cartella di distribuzione o modificarne una già esistente?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
would you like to create a disc with these files?
creare un disco con questi file?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
would you like to refresh your folder list?
aggiornare l'elenco delle cartelle?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
would you like to create a maintenance plan for the database '%s'?
creare un piano di manutenzione per il database '%s'?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
would you like to create a new database connection for this imported file?
creare una nuova connessione di database per il file importato?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
would you like to be contacted by: phone fax e-mail
vorrei essere contattato tramite: telefono fax e-mail
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
could not find '%s'. would you like to create it?
impossibile trovare '%s'. creare il file?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 7
Quality:
would you like to import e-mail messages and addresses from ?
importare messaggi ed indirizzi da ?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
would you like to create a directory in the share as the user's login name?
creare una directory nella condivisione con il nome di accesso dell'utente?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
when you create a project, would you like to create a summary project at the same time?
quando si crea un progetto, si desidera creare contemporaneamente anche un progetto di riepilogo?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
would you like to download folders from the mail server you added?
scaricare cartelle dal server della posta aggiunto?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
when you create a project, would you like to create an invoice project at the same time?
quando si crea un progetto, si desidera creare contemporaneamente anche un progetto di fatturazione?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
at what e-mail address would you like to receive a response from us?
a quale indirizzo di e-mail desideri ricevere la nostra risposta?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality: