Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
would you like to create a new one?
crearne una nuova?
Dernière mise à jour : 2007-08-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
would you like to create it?
crearla?
Dernière mise à jour : 2007-02-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
would you like to create a new signature now?
creare una nuova firma ?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
would you like to create a new distribution folder or modify an existing one?
creare una nuova cartella di distribuzione o modificarne una già esistente?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
would you like to create a disc with these files?
creare un disco con questi file?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
would you like to refresh your folder list?
aggiornare l'elenco delle cartelle?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
would you like to create a maintenance plan for the database '%s'?
creare un piano di manutenzione per il database '%s'?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
would you like to create a new database connection for this imported file?
creare una nuova connessione di database per il file importato?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
would you like to be contacted by: phone fax e-mail
vorrei essere contattato tramite: telefono fax e-mail
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
could not find '%s'. would you like to create it?
impossibile trovare '%s'. creare il file?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
would you like to import e-mail messages and addresses from ?
importare messaggi ed indirizzi da ?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
would you like to create a directory in the share as the user's login name?
creare una directory nella condivisione con il nome di accesso dell'utente?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
when you create a project, would you like to create a summary project at the same time?
quando si crea un progetto, si desidera creare contemporaneamente anche un progetto di riepilogo?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
would you like to download folders from the mail server you added?
scaricare cartelle dal server della posta aggiunto?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
when you create a project, would you like to create an invoice project at the same time?
quando si crea un progetto, si desidera creare contemporaneamente anche un progetto di fatturazione?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
at what e-mail address would you like to receive a response from us?
a quale indirizzo di e-mail desideri ricevere la nostra risposta?
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :