Results for are you just waking up from sleep translation from English to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Turkish

Info

English

are you just waking up from sleep

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

to have to wake up from sleep.

Turkish

kovayı boşaltmayı unutma, sütler patlaybilir!

Last Update: 2014-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

locks screen when waking up from suspension

Turkish

sistem askıya alma işleminden uyandırılırken ekranı kilitler

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

English

are you just going to stand there all day?

Turkish

bütün gün sadece orada mı duracaksın?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now why are you just wandering around saying this obvious thing?"

Turkish

Şimdi neden bu açık şeyi söylemek için etrafında dolanıyorsun?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i said to her, "are you just doing this all the time?"

Turkish

dedim ki, "bunu hep mi yapıyorsun?"

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said, “are you telling us the truth, or are you just playing?”

Turkish

"bize gerçeği mi getirdin, yoksa oyun mu oynuyorsun," dediler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so wait patiently (o muhammad saw) for the decision of your lord, for verily, you are under our eyes, and glorify the praises of your lord when you get up from sleep.

Turkish

artık, rabbinin hükmüne sabret; çünkü gerçekten sen, bizim gözlerimizin önündesin. ve her kalkışında rabbini hamd ile tesbih et.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they said, ‘are you telling the truth, or are you [just] kidding?’

Turkish

"bize gerçeği mi getirdin, yoksa oyun mu oynuyorsun," dediler.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

such (being their state), we raised them up (from sleep), that they might question each other.

Turkish

birbirlerine sorsunlar diye onları uyandırdık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the daughter says, as tactfully as possible, "mom, are you aware that you just went through two red lights?"

Turkish

ve kızı mümkün olduğunca nazik bir şekilde: "anne iki kez kırmızı ışıkta geçtiğinin farkında mısın?" diye sormuş.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

take a look at this sentence: "one morning, as gregor samsa was waking up from anxious dreams, he discovered that in his bed he had been changed into a monstrous verminous bug."

Turkish

Şu cümleye bakalım: "gregor samsa, bir sabah, sıkıntılı rüyalar gördüğü uykusundan uyandığında, kendini yatağında ürkütücü dev bir böceğe dönüşmüş buldu."

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

now as a closing thought, i believe we're actually in a period where we're waking up from this humongous hangover of emptiness and waste, and we're taking a leap to create a more sustainable system built to serve our innate needs for community and individual identity.

Turkish

Şimdi, kapanış düşüncesi olarak, aslında muazzam boşluk ve tükenmişliğin mahmurluğundan uyandığımız bir dönemde olduğumuza inanıyorum, ve toplum ve bireysel kimliğimize hizmet eden içsel ihtiyaçlarımız için kurulmuş daha sürdürülebilir bir sistem yaratmak için bir atılım yapıyoruz.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such (being their state), we raised them up (from sleep), that they might question each other. said one of them, "how long have ye stayed (here)?"

Turkish

böylece biz, aralarında birbirlerine sormaları için onları uyandırdık: İçlerinden biri: "ne kadar kaldınız?" dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,243,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK