Results for are you willing to sacrifice your... translation from English to Turkish

English

Translate

are you willing to sacrifice your life for him

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

tom is willing to sacrifice everything for you.

Turkish

tom sizin için her şeyi feda etmeye hazır.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you really willing to do this for free?

Turkish

bunu ücretsiz yapmaya gerçekten istekli misin?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how much are you willing to lose?

Turkish

ne kadar kaybetmeye isteklisin?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

are you willing to drive me to the station?

Turkish

beni istasyona götürmeye istekli misin?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm willing to sacrifice you too, my darling

Turkish

bende sana kurban hayatimmmm

Last Update: 2019-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and say to him: 'are you willing to be purified,

Turkish

"de ki ona: 'arınıp temizlenmeye ne dersin?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

would you be willing to make a simple change in your diet that could potentially save your life?

Turkish

uyguladığınız diyette hayatınızı koruyabilecek ufak çaplı bir değişiklik yapmak ister misiniz?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

don't risk your life for me.

Turkish

benim için hayatını riske atma.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it's significant, isn't it? so you want to risk your life for it.

Turkish

ve bu önemli, değil mi? hayatınızı bunun için riske atabiliyorsunuz.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the holy qur'an tells the same story of exemplary faith in which abraham is willing to sacrifice his son at god's command.

Turkish

kur'an-ı kerim de, İbrahim'in oğlunu allah'ın emrine kurban etmek istediği aynı örnek inanç öyküsünü anlatıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

eat [your fill] and enjoy your life for a little while, o you who are lost in sin.

Turkish

(sizler de dünyada) yiyin ve biraz yararlanın. Çünkü siz, suçlu-günahkar kimselersiniz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when moses said to his people, "god commands you to sacrifice a cow," they asked, "are you mocking us?"

Turkish

bir vakit de mûsâ kavmine: «allah, bir sığır kesmenizi emrediyor» demiş, onlar da: «ay! sen bizimle alay mı ediyorsun» diye cevap vermişlerdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when moses said to his people, "god commands you to sacrifice a heifer," they said, "are you making a mockery of us?"

Turkish

bir vakit de mûsâ kavmine: «allah, bir sığır kesmenizi emrediyor» demiş, onlar da: «ay! sen bizimle alay mı ediyorsun» diye cevap vermişlerdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and (remember) when moosa said to his people, “allah commands you to sacrifice a cow”; they said, “are you making fun of us?”

Turkish

bir vakit de mûsâ kavmine: «allah, bir sığır kesmenizi emrediyor» demiş, onlar da: «ay! sen bizimle alay mı ediyorsun» diye cevap vermişlerdi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are so many tiny, beautiful, funny, tragic moments in your life -- how are you going to remember them all? director cesar kuriyama shoots one second of video every day as part of an ongoing project to collect all the special bits of his life.

Turkish

hayatınızda o kadar çok minik, güzel, komik, trajik anlar var ki-hepsini nasıl hatırlayacaksınız? yönetmen cesar kuriyama sürekli devam eden projenin parçası olarak, hayatının bütün özel parçacıklarını biriktirmek için, her gün bir saniyelik video çekiyor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as for him who says to his parents, “enough of you! are you promising me that i will be raised up, when generations have passed away before me?”

Turkish

ana ve babasına: "Öf size! siz bana öldükten sonra tekrar dirilip kabrimden çıkarılacağımı mı vaad ediyorsunuz?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and (remember) when moosa said to his people, “allah commands you to sacrifice a cow”; they said, “are you making fun of us?” he answered, “allah forbid that i should be of the ignorant!”

Turkish

musa milletine: "allah muhakkak bir sığır boğazlamanızı buyuruyor" demişti; "bizi alaya mı alıyorsun?" dediklerinde de: "cahillerden olmaktan allah'a sığınırım" dedi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,947,590,666 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK