From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"i said before that i was not happy.
elçi, "memnun olmadığımı daha önce de söyledim.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i meant what i said before.
daha önce söylediğimi kastetdim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
not yet
sonra degil
Last Update: 2011-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but, as i said before, apple's just a computer company.
fakat, daha önce de söylediğim gibi, 'apple' sadece bir bilgisayar firması.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and, as i said, it's not particularly malleable.
ve, dediğim gibi, özellikle şekillendirilebilir değildir.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
like i said before, it’s not possible to receive the documents.
daha önce de dediğim.givi evrak almamız mümkün değil
Last Update: 2019-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i said so.
Öyle söyledim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
as i said, there were the protests.
dediğim gibi, yani protestolar oldu.
Last Update: 2013-02-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i said, "what?"
"ne?" dedim
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i said, "nope."
hayır dedim.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
as far as i know, he said that himself.
bildiğim kadarıyla, onu kendisi söyledi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as i said earlier, china has not passed the united states.
öncede belirtiğim gibi, Çin amerikayi geçmedi.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as i said, it has a thick, extensive atmosphere.
söylediğim gibi kalın geniş bir atmosferi var.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as i said earlier, i'm a perfectionist.
daha önce söylediğim gibi, ben bir mükemmeliyetçiyim.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as i said, all that was in service of creating a flexible yet affordable configuration.
dediğim gibi tüm bunlar değişken ve düşük maliyetli çözümler bulmaya yarıyordu.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but as i said, now, more and more serbians decide to stay.
ama söylediğim gibi, giderek daha fazla sayıda sırp kalmaya karar veriyor.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as i said before, i'll end with something that's carved above the door of the carnegie library.
ve daha önce de dediğim gibi, konuşmamı carnegie kütüphanesi'nin üzerinde de yazılı olan bir şeyle bitireceğim.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and four years later, as i said, it's been seen by four ...
ve dört yıl sonra, dediğim gibi, konuşmayı gören insan sayısı dört ....
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"such things have happened before, not only in the romanian media.
comanescu, "bu gibi şeyler daha önce de oldu, üstelik sadece romen medyasında da değil.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"there is not as much business as i expected," alpaslan said.
"beklediğim kadar büyük bir iş potansiyeli yok.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting