Results for end become where we left translation from English to Turkish

English

Translate

end become where we left

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

where we are

Turkish

neredeyiz

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

situation ‘where we are’

Turkish

stratejik tanı

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, we left.

Turkish

sonunda, bir ayrıldık.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we left behind

Turkish

51 yili

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we left together.

Turkish

birlikte gittik.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we left by train.

Turkish

biz trenle gittik.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we left it as a sign.

Turkish

andolsun, biz bunu bir ayet olarak bıraktık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we left the ark as a sign.

Turkish

andolsun, biz bunu bir ayet olarak bıraktık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and assuredly we left it for a sign.

Turkish

andolsun, biz bunu bir ayet olarak bıraktık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we left for him among the posterity.

Turkish

hem de sonradan gelenler içinde güzel bir namını bıraktık.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we left for him among the posterity:

Turkish

biz, sonra gelenler arasında ona (İlyas'a da iyi bir ün) bıraktık:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we left his (memory) for posterity.

Turkish

biz, sonra gelenler arasında ona (İlyas'a da iyi bir ün) bıraktık:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tom certainly wasn't crying when we left his house.

Turkish

biz onun evinden ayrıldığımızda tom kesinlikle ağlamıyordu.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,875,768,907 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK