From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i asked them all.
hepsine sordum.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i asked them why.
onlara neden diye sordum.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he asked after you.
o senin halini hatırını sordu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
so who's the man now?" he asked them.
en son olarak da "evin erkeği kim?" diye sordu.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he asked: "do they hear you when you call them
"kendilerini çağırdığınızda sizi işitiyorlar mı?" dedi,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i asked them to fix my car.
onlara arabamı tamir etmelerini rica ettim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i asked them to name me just 20.
onlardan sadece 20 isim söylemelerini istedim.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
as if i had asked them to pass the salt.
tuzu uzatmalarını istemişim gibi "evet" dediler.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the pharaoh asked them, "who is your lord?"
(fir'avn): "rabbiniz kimdir ey musa?" dedi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he asked them, how many loaves have ye? and they said, seven.
İsa, ‹‹kaç ekmeğiniz var?›› diye sordu. ‹‹yedi tane›› dediler.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i asked them how they feel about what they started.
başlattıkları şey hakkında nasıl hissetiklerini sordum.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mainly because no one's ever asked them before.
en çok da daha önce kimse onlara bunu sormadığı için.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i asked them to produce a little movie about it.
bununla ilgili küçük bir film hazırlamalarını istedim.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and then he asked them to go away and work on those problems that they’d brought.
ve sonra onlardan gidip yanlarında getirdikleri problem üzerinde çalışmalarını istedi.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(do they disbelieve because) you asked them for payment?
(resulüm!) yoksa sen onlardan bir haraç mı istiyorsun?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and so i asked them, "well, how do i tell them apart?
sonlara onlara sordum, ''nasıl ayırt edeyim?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
their brother salih asked them, "why do you not fear god?
ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak alemlerin rabbine aittir. burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and asked them: "what matter, o angels, brings you here?"
"amacınız nedir ey elçiler?" diye sordu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he asked them, "my people, is my tribe more respectable to you than god whom you have completely ignored?
"ey milletim! benim taraftarlarım size göre allah'tan daha mı değerlidir ki allah'a sırt çevirdiniz?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting