Results for i'm doing lot of hardwork for you translation from English to Turkish

English

Translate

i'm doing lot of hardwork for you

Translate

Turkish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

i'm doing this for you.

Turkish

bunu senin için yapıyorum.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if tom had a lot of money, he'd buy that for you.

Turkish

tom'un çok parası olsa onu senin için alır.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you can actually see the point when i know what i'm doing, and a lot of light and dark comes into it.

Turkish

yani aslında ne yaptığımı bildiğim zaman o noktayı görebilirim, ve ışık ile karanlık bolca içine dolar.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i mean, there are lots of ways of losing weight that aren’t good for you.

Turkish

kilo vermenin sizin için iyi olmayan birçok yolu var demek istiyorum.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

obviously i'm dependent on a lot of other people believing in what i'm doing -- both financially and in technical help.

Turkish

açıkça bende yaptığım işe inanan başka bir çok kişiye bağlıyım... ...hem finansal hemde teknik yardım açısından.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for me, i have a lot of ideas and sometimes it just comes down to 'ok, everything that i'm doing i have two options!

Turkish

bana göre, pek çok fikrim vardır ve bazen bu sadece 'tamam, yaptığım her şey konusunda iki seçeneğim var!

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you're involved in anything that's communal, that involves lots of people getting together, there are things for you in religion.

Turkish

birçok insanın bir araya geldiği toplu herhangi bir şeye katılıyorsanız, dinde sizin için bir şeyler var.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he once said "i've got to do something that really will have a lot of impact that will be different enough from lichtenstein and james rosenquist, that will be very personal, that won't look like i'm doing exactly what they're doing.

Turkish

gerçekten de bir keresinde warhol şöyle demiştir: "lichtenstein ve james rosenquist'ten yeteri kadar farklı ve çok büyük etki bırakacak, tamamen bana özgü ve onların yaptığının aynısını yaptığım izlenimi vermeyecek bir şeyler yapmalıyım.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he was telling the truth. because in a different culture, the dog is a surrogate for you, you know, "today," "this month," "since the rainy season" -- there are lots of opportunities for misunderstanding, and so an issue here is to, in some cases, to figure out how to deal with matters that seem uninteresting, like compliance.

Turkish

o doğruyu söylüyordu çünkü başka bir kültürde köpeğin senin vekilindir birde bilirsiniz ki "bugün","bu ay"."yağmurlu sezondan beri" yanlış anlaşılabilecek bir çok imkan var buradaki sorun şudur ki: önemsiz olarak gözüken bazı sorunların nasıl ilgilenilmesini çözmek, örneğın uyum gibi.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,155,905,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK