Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'll never leave you.
seni asla terk etmeyeceğim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll never leave.
asla gitmeyeceğim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i'd never leave tom alone.
tom'u asla yalnız bırakmadım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i promise you i'll never leave you.
seni asla terketmeyeceğime sana söz veriyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll never fail you.
seni asla ihmal etmeyeceğim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i may never leave.
asla gitmeyebilirim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i won't leave you alone with tom.
seni tom'la yalnız bırakmayacağım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll never stop.
asla durmayacağım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i can't leave you.
seni terk edemem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i never leave my house unlocked.
asla evimi açık bırakmam.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i'll never forget this.
bunu asla unutmayacağım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king will never leave.
kral ise burayı asla terk etmeyecek.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
may i speak to you alone?
seninle yalnız konuşabilir miyim?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
are you alone?
yalnız mısın?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom said he'd never leave his wife.
tom karısını asla terk etmediğini söyledi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
are you alone now ?
Şimdi yalnız mısın ?
Last Update: 2017-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom promised mary that he'd never leave her.
tom mary'ye onu asla terk etmeyeceğine söz verdi
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you alone are our guardian.
bizim velimiz sensin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
you alone are free from defect.
bize öğretmiş olduğunun dışında bilgimiz yok bizim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom insists on seeing you alone.
tom seni tek başına gördüğü konusunda ısrar ediyor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: