Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i have a high opinion of him.
onunla ilgili iyi bir izlenimim var.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have a high opinion of this book.
bu kitap benim gözümde çok kıymetlidir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have a different opinion.
farklı bir fikrim var.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom has a high opinion of mary.
tom'un mary ile ilgili yüksek görüşü var.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
he had a high opinion of her abilities.
o, yetenekleri ile ilgili yüksek bir görüşe sahipti.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have a different opinion on that subject.
o konuda farklı bir görüşüm var.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have a bomb.
bir bombam var.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i have an opinion of this myself because of the business i'm in, but, in fact, people, it turns out, are getting smarter.
İşim yüzünden benim bu konuda bir fikrim var tabi. ama, ortaya çıkan sonuç daha zeki olduklarını gösteriyor.
"ex soldiers are mostly unemployed, without a high opinion of themselves, have huge existential problems and are additionaly burdened by post-war health issues.
setimes'a konuşan tuzlalı psikolog branka hadzi-ristiç, "eski askerler çoğunlukla işsizler, kendilerine değer vermiyorlar, çok büyük varoluşsal sorunları var ve savaş sonrası sağlık sorunları da onlara ek yük getiriyor.
four municipalities, bar, budva, pluzine and podgorica, have a high level of human development (hdi>0.800).
bar, budva, pluzine ve podgorica kentlerinde ise insani kalkınma düzeyi yüksek (hdi>0.800).
no man taketh it from me, but i lay it down of myself. i have power to lay it down, and i have power to take it again. this commandment have i received of my father.
canımı kimse benden alamaz; ben onu kendiliğimden veririm. onu vermeye de tekrar geri almaya da yetkim var. bu buyruğu babamdan aldım.››