From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i haven't been there i haven't been there
orada değildim orada değildim4
Last Update: 2020-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, i haven't been there yet.
hayır henüz oraya gitmedim.
Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i haven't been sleeping much.
pek uyumuyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i haven't been myself lately.
son zamanlarda aklım başımda değil.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i haven't been able to tell my wife.
karıma anlatamadım.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tom may have been there. i don't know.
tom orada bulunmuş olabilir. bilmiyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i haven't been doing this for very long.
Çok uzun süredir bunu yapıyorum.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and those of you who haven't been there, you should go.
ve oraya henüz gitmeyenleriniz varsa, gitmelisiniz.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can't go when i haven't been invited.
davet edilmediğimde gidemem.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i haven't been able to solve the problem yet.
problemi henüz çözemedim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i haven't been back here since that unfortunate incident.
ben o talihsiz olaydan sonra burada tekrar bulunmadım.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the country on its own up at the top is a place i haven't been to.
yukarida tek basina duran ulke benim daha once hic gitmedigim bir yer.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it remided me of that; it was related to petroleum, crude oil bath, that reminded me of that. i haven't been there, that is another point, i didn't want to take any chances.
bana onu andırmıştı, neft ile alakalı, petrol banyosu yaptırıyorlar onu andırmıştı; ben gitmedim o ayrı bir konu da, öyle bir riske girmek istemedim.
but the one that's really been sort of stressing me out, that i haven't been able to figure out, is this phrase "cala a boca, galvao."
fakat bunlardan biri gerçekten beni oldukça strese sokuyor, anlayamadığım, ifade "cala a boca, galvao"
after these things were ended, paul purposed in the spirit, when he had passed through macedonia and achaia, to go to jerusalem, saying, after i have been there, i must also see rome.
pavlus, bu olup bitenlerden sonra makedonya ve ahayadan geçip yeruşalime gitmeye karar verdi. ‹‹oraya gittikten sonra romayı da görmem gerek›› diyordu.