Results for instilled translation from English to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

i think that with the upbringing i gave them, i instilled in them the love of people.

Turkish

onları yetiştirirken, kalplerine insan sevgisi aşıladım.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this experience helped her to appreciate nature and instilled in her a sense of adventure and exploration.

Turkish

bu deneyim kendisine doğaya değer vermeyi öğretmiş ve macera ile keşif duygularını aşılamıştır.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so devote yourself to the religion of monotheism—the natural instinct god has instilled in mankind.

Turkish

(resulüm!) sen yüzünü hanif olarak dine, allah insanları hangi fıtrat üzere yaratmış ise ona çevir.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's almost like being exposed to all this media over the years had instilled a kind of dormant design literacy in me.

Turkish

ortaya çıkıvermek gibi birşey senelerce bu medyada çok durgun bir tasarım kültürü aşıladı bana.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my father had been instilled with such respect for the law that although he was being persecuted, he'd never thought of false papers.

Turkish

zulüm görmüş olmasına rağmen babama kanunlara saygılı olması gerektiği aşılanmıştı, babam sahte evrakları hiç düşünmemişti.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the key is that he instilled in me a passion to really get up every day in the morning and want to do better, to really get up and think that my role in life is not just to be the ceo of a fortune 500 company.

Turkish

fakat anahtar tutkuyu bana aşılamış olmasıdır. gerçektende her sabah uyandığımda daha iyisini yapmaya çalışıyorum yaşamdaki rolümü her sabah uyandığımda düşünüyorum sadece fortune 500 şirketin ceo olmak değil

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then we sent in their wake our messengers, and followed up with jesus son of mary, and we gave him the gospel, and instilled in the hearts of those who followed him compassion and mercy.

Turkish

sonra bunların ardından peş peşe peygamberlerimizi gönderdik. Özellikle meryem'in oğlu Îsâ’yı arkalarından gönderdik, kendisine İncîl’i verdik ve ona uyanların kalplerine şefkat, ve merhamet yerleştirdik.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but one of the things that exposed me early to learning, and a tremendous curiosity that was instilled in me as a child, was through a technology which is on the screen -- is a victrola.

Turkish

ama benim erken yaşlarda maruz kaldığım şeylerden biri Öğrenme ve büyük bir merak bana çocukken aşılandı. ekranda gördüğünüz gibi bu teknoloji bir gramafon ile oldu

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he brought down from their forts, the people given the book(s) who had supported them, and instilled awe into their hearts – you slay a group among them and another group you make captive.

Turkish

allah, ehl-i kitaptan, onlara (müşrik ordularına) yardım edenleri kalelerinden indirdi ve kalplerine korku düşürdü; bir kısmını öldürüyor, bir kısmını da esir alıyordunuz.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,700,329,703 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK