Results for intervening translation from English to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Turkish

Info

English

intervening

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

and in the intervening years i had two daughters.

Turkish

ve bu zaman zarfında iki tane kızım oldu.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

while intervening, they wear jackets with a police inscription to identify themselves.

Turkish

müdahale esnasında, kendilerini tanıtacak polis amblemlerinin yer aldığı ceketler giyiyorlar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and leave the sea intervening; surely they are a host that shall be drowned.

Turkish

"denizi açık bırak, çünkü onlar, boğulmaya mahkûm edilmiş bir ordudur."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

behind them lies the intervening barrier (stretching) to the day of their resurrection.

Turkish

diriliş gününe kadar onların ardında bir engel vardır.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in case of an emergency activity, it is responsible for intervening it at least within 24 hours.

Turkish

acil bir aktivite olması durumunda en geç 24 saat içerisinde müdahalede bulunmaktan,

Last Update: 2019-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

" cameron framed the romance with the elderly rose to make the intervening years palpable and poignant.

Turkish

cameron daha sonra aradaki yılları hissedilir ve dokunaklı yapmak için aşkı yaşlı rose ile çerçeveledi.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

intervening early with children with behavioural disorders requires close cooperation between medical, social and youth services.

Turkish

davranış bozuklukları olan çocuklara erken müdahale etme tıbbi hizmetler, sosyal hizmetler ve gençlik hizmetleri ile yakın işbirliği yapılmasını gerektirmektedir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

he said that judging the distance of an object depends on there being an uninterrupted sequence of intervening bodies between the object and the observer.

Turkish

bir objenin mesafesini tahmin etmenin, obje ile gözlemci arasında müdahale edilmemiş bir cisimler topluluğunun bulunmasına bağlı olduğunu söylemiştir.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

media reports said simic took the money in exchange for intervening on behalf of a belgrade-based bank that is in bankruptcy proceedings.

Turkish

basında çıkan haberlerde, simiç'in parayı iflas işlemleri sürmekte olan belgrad merkezli bir bankanın lehine müdahalede bulunması karşılığında aldı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

===intervening years===during 64 bc, catiline was officially accepted as a candidate in the consular election for 63 bc.

Turkish

===ara dönem===during 64 bc catiline was officially accepted as a candidate in the consular election for 63 bc.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

however, the government dismissed the possibility of the army intervening in kosovo, as that would lead to clashes with some 16,000 kfor soldiers stationed in the province.

Turkish

ancak hükümet, kosova'daki yaklaşık 16 bin kfor askeriyle çatışmak anlamına geleceği için kosova'ya herhangi bir askeri müdahale olasılığını reddetti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

bell said the debt threatens the economy and that normality will be achieved by intervening to lower the figure at a time when the economy is expected to grow by 3.5% in 2011.

Turkish

bell, borcun ekonomiyi tehdit ettiğini ve ekonominin 2011 yılında %3,5 oranında büyümesinin beklendiği bir zamanda rakamı düşürmek üzere müdahale edilerek normale dönüleceğini belirtti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

at the beginning of the bush administration, when president bush, now president bush, was running for president, he made it very clear that he was not interested in intervening broadly in the world.

Turkish

bush yönetiminin başlarında Şuanda başkan olan, başkan bush'un başkanlık için yarıştığı sıralarda açık ve net olarak, dünyaya müdahale etmek taraftarı olmadığını belirtmişti.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

the anti-corruption agency has forwarded a number of cases to the public prosecutor, while intervening in conflict-of-interest cases.

Turkish

yolsuzlukla mücadele dairesi bazı davaları savcılığa sevk etmekle birlikte çıkar çatışması davalarına müdahalede bulundu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

however, a report issued by the european commission (2007a) highlighted the lack of services for drug users available in prisons and drew attention to the importance of intervening in this setting.

Turkish

ancak, her iki veri setinin de tam olarak doğru olmayabileceğinin göz önünde bulundurulması gerektiğinden, bu hesabın ihtiyatlı bir şekilde değerlendirilmesi gerekmektedir.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

both of the latter are "epithalamia", a form of laudatory or erotic wedding-poetry that sappho had been famous for but that had gone out of fashion in the intervening centuries.

Turkish

both of the latter are "epithalamia", a form of laudatory or erotic wedding-poetry that sappho had been famous for but that had gone out of fashion in the intervening centuries.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we absolutely and unconditionally undertake and warrant that we shall reimburse all your losses and damages which may arise from all the works done by us as per the supply agreement, agreements, protocols, and addenda, and within the scope of the works even if not specified in the contracts and the addenda, under any name whatsoever, or in relation with any demands, rights, receivables and claims which you may receive in relation with those and or all damages and losses which may occur directly and/or indirectly, and that we shall protect your company against those, that we shall participate in all cases and disputes which may be filed against your company as the main/secondary intervening party together with your company, that we shall provide any information and documents to be demanded by your company without raising any objections, and in case your company is obliged to make any payments, we shall pay such amount within 3 (three) days following the receipt of such notice.

Turkish

tedarik anlaşması, anlaşmalar, protokoller ve zeyilname ve kontratlar ile zeyilnamede belirtilmese bile veya, herhangi bir isim altında, onlar ve veya doğrudan ve/veya dolaylı olarak ortaya çıkabilecek herhangi bir talep, hak, alacak veya tazminat talebi gereğince tarafımızdan yapılan tüm işlerden kaynaklanabilecek tüm zararlarınızı ve hasarlarınızı tazmin edeceğimizi ve onlara karşı Şirketinizi koruyacağımızı, şirketinize karşı açılabilecek tüm davalara ve münazaalara asli/ferî müdahil olarak Şirketinizle birlikte iştirak edeceğimizi, Şirketiniz tarafından talep edilecek herhangi bir bilgi ve dokümanı herhangi bir itirazda bulunmaksızın sağlayacağımızı ve Şirketinizin herhangi bir ödeme yapmakla mükellef olması durumunda, bu tebligatın alınmasını takip eden 3 (üç) gün içerisinde söz konusu tutarı ödeyeceğimizi kesinlikle ve koşulsuzca taahhüt ve garanti ederiz.

Last Update: 2013-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,783,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK