From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and i appeared unto abraham, unto isaac, and unto jacob, by the name of god almighty, but by my name jehovah was i not known to them.
‹‹İbrahime, İshaka ve yakupa her Şeye gücü yeten tanrı olarak göründüm, ama onlara kendimi yahve adıyla tanıtmadım.
and abraham called the name of that place jehovah-jireh: as it is said to this day, in the mount of the lord it shall be seen.
oraya ‹‹yahve yire›› adını verdi. ‹‹rabbin dağında sağlanacaktır›› sözü bu yüzden bugün de söyleniyor.
i'm very proud because i think i'm the only person in america to out bible-talk a jehovah's witness.
kendimle gurur duyuyorum cunku herhalde amerika'da bir yehova sahidi'nden daha uzun sure incil'den bahsedebilen tek insan benim.
then gideon built an altar there unto the lord, and called it jehovah-shalom: unto this day it is yet in ophrah of the abi-ezrites.
gidyon orada rab için bir sunak yaptı. sunağa ‹‹yahve şalom›› adını verdi. sunak bugün de aviezerlilerin ofra kentinde duruyor.
the rest, some 135 smaller communities, are protestants (evangelists), jehovah's witnesses, mormons, baha'i and others.
gerisi, daha küçük boyuttaki yaklaşık 135 toplumsa protestanlar (evangelistler), yahova Şahitleri, mormonlar, bahailer ve diğerlerinden oluşuyor.
jehoahaz of israel (, meaning "jehovah has held"; ) was king of israel and the son of jehu ("2 kings" 10:35).
jehoahaz (İbranice:יְהוֹאָחָז, yehoahaz, "tanrı tuttu", latince:joachaz) jehu'nun oğlu ve İsrail kralıydı.