Results for keep calm and eat chocolate translation from English to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Turkish

Info

English

keep calm and eat chocolate

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

they eat chocolate.

Turkish

onlar çikolata yerler.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let's drink tea and eat chocolate!

Turkish

haydi çay içelim ve çikolata yiyelim!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now keep calm.

Turkish

Şimdi sakin ol.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we must keep calm.

Turkish

biz sakin olmalıyız.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fill out and eat out

Turkish

doldurun

Last Update: 2022-06-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

stay calm and do your best.

Turkish

sakin ol ve elinden geleni yap.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall we go and eat?

Turkish

gidelim ve bir şeyler yiyelim mi?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

" and "eat my shorts!

Turkish

" ve "eat my short!

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but then he was calm and sweet.

Turkish

ama yine de sakin ve tatlıydı.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said reagan seemed calm and thoughtful.

Turkish

onlar reagan'ın sakin ve düşünceli göründüğünü söyledi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.

Turkish

bir kriz anında sakin kalmak ve kontrolü kaybetmemek gereklidir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you have to peel and eat one layer a day.

Turkish

ve her gün bir tabaka soyman ve yemen gerekir.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's go out and eat supper together sometimes.

Turkish

bazen birlikte akşam yemeği yemeye çıkalım.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i had to pay, order and eat at the male section.

Turkish

erkekler bölümünde sipariş vermek, ödemek ve yemek zorundaydım.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's go out and eat dinner together from time to time.

Turkish

zaman zaman çıkalım ve birlikte akşam yemeği yiyelim.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.

Turkish

İkinci ayın on dördüncü gününün akşamüstü fısıh kurbanını kesip mayasız ekmek ve acı otlarla yiyecek.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remember when we said, "enter this land and eat freely wherever you will.

Turkish

"bu şehre girin. orada dilediğiniz yerden bol bol yiyin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and eat of what allah has provided for you [which is] lawful and good.

Turkish

allah'ın size rızık olarak verdiklerinden helal ve temiz olarak yiyin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the idea here is to train attention to create a quality of mind that is calm and clear at the same time.

Turkish

buradaki fikir, dikkati aynı anda sakin ve net bir zihin yetiştirmek için eğitmek.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can confidently state that the general security situation improved significantly and we can assess it as calm and stable.

Turkish

genel güvenlik durumunun önemli ölçüde iyileştiğini ve bunu sakin ve istikrarlı olarak değerlendirebileceğimizi kesinlikle söyleyebilirim.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,162,544 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK