Results for may allah bless you and your family translation from English to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

may allah bless you and your family

Turkish

allah sizi ve ailenizi korusun

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

English

may allah bless you

Turkish

kutsanmış kal

Last Update: 2024-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

may allah bless you and keep you safe

Turkish

allah seni korusun

Last Update: 2021-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may allah bless you forever

Turkish

allah sizi korusun

Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how are you and your family

Turkish

sen ve ailen nasıl

Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope you and your family are well

Turkish

umarım siz ve aileniz iyisiniz

Last Update: 2011-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is designed for you and your family.

Turkish

aileniz ve sizin için tasarlandı

Last Update: 2018-10-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

please tell me about you and your family.

Turkish

lütfen bana senden ve ailenden bahset.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

may allah bless him keep him healthy and fulfill his all wishes

Turkish

allah bütün isteklerinizi yerine getirsin.

Last Update: 2022-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“whereas allah has created you and your actions?”

Turkish

"allah, sizi de ve yaptığınız şeyleri de yaratandır."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we are all looking forward to seeing you and your family.

Turkish

hepimiz, seni ve aileni görmeye can atıyoruz.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you and your forefathers --

Turkish

İbrahim dedi ki: "İyi ama, ister sizin, ister önceki atalarınızın olsun, neye taptığınızı (biraz olsun) düşündünüz mü?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this stuff goes through you and your family's body every week.

Turkish

bu yemekler, her hafta senin ve ailenin bedenine giriyor.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have considered each detail for you and your family (20 – 21)

Turkish

her detayı siz ve aileniz İçin düşündük (20 – 21)

Last Update: 2018-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

we will rescue you and your family except your wife who will remain behind.

Turkish

ama karın, azaba terk edilenlerden olacaktır."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

thank you and god bless you.

Turkish

teşekkür ederim, tanrı sizi korusun.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

thank you, and god bless you.

Turkish

teşekkürler. allah yanınızda olsun.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

English

we will save you and your family, except for your wife, who will remain behind.”

Turkish

ama karın, azaba terk edilenlerden olacaktır."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we will certainly save you and your family except your wife, for she is one of those who will stay behind.

Turkish

biz seni ve aileni kurtaracağız. karın hariç; o geride kalanlardan olmuştur."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

evidently, you and your charming family — lisa, homer, bart and maggie — are camping out.

Turkish

belli ki, siz ve büyüleyici aileniz - lisa, homer, bart ve maggie — kamp yapıyorsunuz.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alpaycanta

Get a better translation with
7,788,050,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK