From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
don't stare at others.
diğerlerine bakmayın.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it is rude to stare at someone.
birine gözlerini dikerek bakmak kabalıktır.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it's rude to stare at people.
İnsanlara dik dik bakmak kabadır.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it's impolite to stare at people.
İnsanlara bakmak kabalıktır.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it isn't polite to stare at people.
İnsanlara bakmak kabalıktır.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
for a while she did nothing but stare at me.
bir süre bana bakmaktan başka bir şey yapmadı.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
stare at the glass, ignore everybody right here.
cama bak, buradaki herkesi görmezden gel.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and you know, she had that old-school teacher stare.
ve bilirsiniz, şu eski okul- öğretmenlerinin bakışı vardı.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i may tell all my bones: they look and stare upon me.
gözlerini dikmiş, bana bakıyorlar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i love the way that they can stare at a bug crossing the sidewalk.
karşıdan karşıya geçen bir böceği seyredebilmelerini seviyorum.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he only gives them respite till the day on which all eyes will stare,
ancak allah, onların cezalarını, gözlerin dışa fırlayacağı güne erteler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and i want you to stare at that dot. don't look anywhere else.
ve o noktaya sabit bir şekilde bakmanızı istiyorum. başka bir yere bakmayın.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he only delays them for a day when eyes will stare [in horror].
ancak allah, onların cezalarını, gözlerin dışa fırlayacağı güne erteler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he has only allowed them respite till the day on which all eyes would stare aghast,
ancak allah, onların cezalarını, gözlerin dışa fırlayacağı güne erteler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he only gives them respite till the day on which all eyes will stare fixedly in horror.
ancak allah, onların cezalarını, gözlerin dışa fırlayacağı güne erteler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all day saturday, june 28, people came to stare at the burned and blackened stonewall inn.
28 haziran cumartesi günü bütün gün boyunca insanlar, yakılmış ve karartılmış stonewall inn'e bakmak için geldiler.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he is merely granting them respite until a day when their eyes shall continue to stare in horror,
ancak allah, onların cezalarını, gözlerin dışa fırlayacağı güne erteler.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the day of judgment will then draw near and the unbelievers will stare amazedly and cry, "woe to us!
gerçek va'd (yani kıyamet) yaklaşmış olur. İnkar edenlerin gözleri birden donup kalır.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the eyes of those who disbelieved will stare in horror: “woe to us. we were oblivious to this.
İnkar edenlerin gözleri birden donup kalır. "vah bize, biz bundan gaflet içinde idik (bunun doğru olacağını hiç düşünmüyorduk).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the promise of truth has drawn near. the eyes of those who disbelieved will stare in horror: “woe to us.
hak sözün gerçekleşmesi yaklaşmış ve kafirlerin gözleri korkudan dona kalmıştır: "vah bize, biz bundan gaflet içinde idik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting