From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we're both fine.
İkimiz de iyiyiz.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we're both adults.
İkimiz de yetişkiniz.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we're both reasonable people.
İkimiz de makul insanlarız.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we're both here for the same reason.
İkimiz de aynı sebepten buradayız.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and then we're ready to add the living organism.
sonra, yaşayan organizmaları eklemeye hazırız.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and then we're starting to create a happy planet.
ancak bundan sonra, mutlu bir gezegen yaratmaya baslayabiliriz.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he'll build a model, and then we're going to be scooped.
bir model yapacak ve böylece biz yenilicektik.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and then we're going to ask them to rate a bunch of things including ticklishness.
ve sonra deneklerimiz gıdıklanmakla alakalı bir kaç değerlendirme yapacaklar.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and rob got that message, but his answer was, "we're both listening."
rob bu mesajı aldı ama cevabı, ''her ikimizde dinliyoruz'' oldu.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it'll pick you up, and then we're going to call your doctor, tell him about it.
sizi gelip alacak, sonra doktorunuzu arayıp hakkınızda bilgi vereceğiz.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but when the small group is teenage girls who want to stay anorexic by choice, then we're horrified.
ama küçük grup, hasta kalmayı tercih eden bluğ çağında kızlar olunca, bu sefer dehşete kapılıyoruz.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because, hey, if we're all living in ourselves and mistaking it for life, then we're devaluing and desensitizing life.
Çünkü, dikkat, eğer hepimiz kendi içimizde yaşıyorsak ve bunu hayat sanıyorsak öyleyse hayatı değersizleştiriyoruz ve duyarsızlaştırıyoruz demektir.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and if we don't create a personal health movement, something that we're all aiming towards in reform, then we're going to move nowhere.
ve eğer, kişisel bir sağlık hareketi başlatmazsak reformun içine bunu bir şekilde koymazsak hiçbir şekilde ilerlemeyeceğiz.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and if that's the price that has to be paid in order to secure a security council outcome, then we're going to have to pay that price."
ve güvenlik konseyi'nden sonuç almak için ödenmesi gereken bedel buysa, bu bedeli ödeyeceğiz."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we think how we do it -- one night in bed, we're pregnant, and then we're raising the most important thing in life, a child.
naıl yaptığımız düşünelim bir gece yatakta,hamileyiz, ve sonra hayattaki en önemli şeyi yetiştiriyoruz--bir çocuk
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because, ultimately, if we don't, then we're going to have boys who leave elementary school saying, "well i guess that was just a place for girls.
Çünkü, nihayetinde, eğer bulamazsak, ilköğretimi terk eden erkek öğrenciler şöyle şeyler söylecektir, "sanırım burası sadece kızlara göre bir yerdi;
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and occasionally we get together with another person stuck in their skin and the two of us enjoy each other, and each one tries to get out of their own, and ultimately it fails of course, and then we're back into this thing.
ve eninde sonunda bizim gibi kendini kapalı kalmış hisseden bir başkasını buluyoruz ve ikimiz birbirimizden zevk alıyoruz ve her birimiz tenimizin dışına çıkmaya çalışıyor, fakat sonunda başarısız oluyoruz; yine en başa dönüyoruz.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
why? because in compassion, when we feel with the other, we dethrone ourselves from the center of our world and we put another person there. and once we get rid of ego, then we're ready to see the divine.
neden? Çünkü şefkatle, yani öteki ile beraber hissettiğimizde, kendi dünyamızın merkezinden kendimizi indiririz ve başkasını oraya koyarız. ve bir kere egomuzdan kurtulduğumuzda, o zaman "kutsal"ı görmeye hazır oluruz.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting