Results for watchman translation from English to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Turkish

Info

English

he is a watchman in this building.

Turkish

bu binada bir bekçidir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

camera records and watchman patrol control records are kept in electronic media.

Turkish

kamera kayıtları ve bekçi tur kontrol kayıtları elektronik ortamda saklanmaktadır.

Last Update: 2017-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

security team consists of security supervisor, 1 day watchman and 2 night watchmen.

Turkish

güvenlik ekibi; güvenlik sorumlusu, 1 gündüz bekçisi ve 2 gece bekçisinden oluşmaktadır.

Last Update: 2017-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thus hath the lord said unto me, go, set a watchman, let him declare what he seeth.

Turkish

‹‹git, bir gözcü dik, gördüğünü bildirsin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

once, as he had left instructions to have done, he was summoned in the middle of the night by the night watchman at one of his plants.

Turkish

bir keresinde, önceden talimat verdiği gibi, bir gece yarısı fabrikalarından birindeki gece bekçisi tarafından fabrikaya çağırıldı.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the site watchman whom i encountered when climbing up said, “if your car is downstairs, it will probably be damaged”.

Turkish

yukarıya çıktığım zaman karşılaştığım site bekçisi eğer araban aşağıdaysa büyük ihtimalle pert olucak dedi.

Last Update: 2019-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

which night watchman has performed read-out in what point and what time or whether there is an ignored point or not can be easily accessed in these reports.

Turkish

bu raporlarda hangi noktaya hangi saatte hangi bekçinin giderek okuma yaptığı veya atlanan bir nokta olup olmadığı rahatlıkla görülmektedir.

Last Update: 2017-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the burden of dumah. he calleth to me out of seir, watchman, what of the night? watchman, what of the night?

Turkish

geceden geriye ne kaldı?››

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the night watchman had caught an employee who was stealing socks -- it was a hosiery mill, and he simply backed a truck up to the loading dock and was shoveling in mountains of socks.

Turkish

gece bekçisi, fabrikadan çorap çalan bir işçiyi yakalamıştı-- burası bir çorap fabrikasıymış ve işçi kamyoneti yükleme limanına çekmiş, orada çorapları yüklüyormuş.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.

Turkish

davut kentin iç ve dış kapıları arasında oturuyordu. nöbetçi surun yanındaki kapının tepesine çıktı. Çevreye göz gezdirince, tek başına koşan birini gördü.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, behold another man running alone. and the king said, he also bringeth tidings.

Turkish

nöbetçi koşan başka birini görünce, kapıcıya, ‹‹İşte tek başına koşan bir adam daha!›› diye seslendi. kral, ‹‹o da iyi haber getiriyor›› dedi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, when i bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:

Turkish

‹‹İnsanoğlu, kendi halkına şöyle diyeceksin: ‹bir ülkenin üzerine kılıç gönderdiğim, ülke halkı aralarından birini seçip bekçi atadığı,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

;others* ellen widmann as frau beckmann* inge landgut as elsie beckmann* theodor loos as inspector groeber* friedrich gnaß as franz, the burglar* fritz odemar as cheater* paul kemp as pickpocket with seven watches* theo lingen as bauernfänger* rudolf blümner as beckert's defender* georg john as blind balloon-seller* franz stein as minister* ernst stahl-nachbaur as police chief* gerhard bienert as criminal secretary* karl platen as damowitz, a night-watchman* rosa valetti as innkeeper* hertha von walther as prostitute* hanna maron ("uncredited") as girl in circle at the beginning* klaus pohl as witness / one-eyed man (uncredited)==production==lang placed an advert in a newspaper in 1930 stating that his next film would be "mörder unter uns" ("murderer among us") and that it was about a child murderer.

Turkish

== oyuncu kadrosu ==* peter lorre ... hans beckert* ellen widmann ... bayan beckmann* inge landgut ... elsie beckmann* otto wernicke ... müfettiş karl lohmann* theodor loos ... müfettiş groeber* gustaf gründgens ... schränker* friedrich gnaß ... franz,soyguncu* fritz odemar ... dolandırıcı* paul kemp ... 6 tane saati olan yankesici* theo lingen ... dalavereci* rudolf blümner ... beckert'in savunucusu (sözde avukatı)* georg john ... kör dilenci* franz stein ... bakan* ernst stahl-nachbaur ... polis şefi* gerhard bienert ... kriminal sekreteri== film hakkında notlar ==* film her zaman imdb'nin en iyi 250 film listesine girmekte ve sıralamada sürekli olarak üst sıralarda yer almaktadır.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,706,711 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK