Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if the newbie director maintains the courage of their convictions and communicates ideas clearly and convincingly, the professional will respond by being a team player.
Якщо режисер-новачок підтримує сміливо свої переконання і подає ідеї чітко і переконливо, професіонал буде реагувати, як член команди.
the thematic core is important because it’s where every cast and crew member returns to decide their creative options - so you must be able to articulate it convincingly.
Тематичне ядро має важливе значення, оскільки це місце, куди кожен член підбору та екіпажу звертаються, щоб визначити їх творчі можливості - а тому, ви повинні бути у змозі формулювати його переконливо.
but such an accumulation, with brief passages of unimportant things said in between, are very difficult to write and to say convincingly, for two reasons: the effect obtained is too wordy, and a logical and natural transition between sections is quite difficult to secure every time.
Але таке нагромадження з короткими уривками неважливих речей, сказаних між ними, дуже важко написати й переконливо сказати з двох причин: отриманий ефект занадто багатослівний, а логічний і природний перехід між частинами важко забезпечити щоразу.