Results for dialog button translation from English to Ukrainian

English

Translate

dialog button

Translate

Ukrainian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Ukrainian

Info

English

dialog

Ukrainian

діалогове вікно

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

& dialog

Ukrainian

Вікно

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

csv dialog

Ukrainian

Діалогове вікно csv

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

open-dialog

Ukrainian

Діалогове вікно відкриття

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

-d, --dialog

Ukrainian

- d, -- dialog

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

configuration dialog

Ukrainian

Діалогове вікно налаштування

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

English

properties dialog.

Ukrainian

Діалогове вікно властивостей.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dialog & position:

Ukrainian

Позиція вікна:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the configure dialog is opened by clicking on the configure button:

Ukrainian

Діалогове вікно Налаштування відкриється, якщо навести вказівник миші на кнопку Налаштувати і клацнути лівою кнопкою миші:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

@dialog( dialog [, parameters])

Ukrainian

@ dialog (діалогове вікно [, параметри])

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a button that closes the dialog it is in

Ukrainian

Кнопка, яка закриває діалогове вікно, в якому вона знаходиться

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the edit button opens the following configuration dialog:

Ukrainian

Натискання кнопки Редагувати призведе до відкриття такого діалогового вікна налаштування:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

press the add... button to open the add repository dialog.

Ukrainian

Натисніть кнопку Додати..., щоб відкрити діалогове вікно Додати сховище.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after pressing the synchronize button the synchronization dialog appears.

Ukrainian

Після натискання кнопки Синхронізувати програма відкриє діалогове вікно синхронізації.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

click the ok button to save your changes and close this dialog.

Ukrainian

Клацнемо на кнопці ok для збереження змін та закриття цього каталогу.

Last Update: 2017-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pressing this button will discard all recent changes made in this dialog.

Ukrainian

Натиснувши цю кнопку ви скасуєте всі зміни, зроблені в цьому вікні.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

click the add... button. the add new static host dialog is displayed.

Ukrainian

Натисніть кнопку Додати.... Програма відкриє діалогове вікно Додати новий статичний вузол.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pressing the cancel button returns to the main & kdm; dialog box.

Ukrainian

Натискання кнопки Скасувати поверне вас до головного діалогового вікна & kdm;.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

cancel: this button cancels your print job and quits the kprinter dialog.

Ukrainian

Скасувати: Натискання цієї кнопки припиняє створення завдання на друк та закриває вікно kprinter.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the close button closes the vocabulary editor dialog without saving the content of your vocabulary.

Ukrainian

Кнопка Закрити закриває діалогове вікно Редактора словників без збереження вмісту вашого словника.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,192,862,468 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK