From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
finally –
Нарешті –
Last Update: 2020-12-20 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Urikulik
and finally.
І наостанок.
Last Update: 2022-05-20 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Urikulik
finally again
Нарешті знову
finally, they stop.
Під кінець, вони зупиняються.
Last Update: 2022-03-09 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Urikulik
he finally succeeded.
Йому нарешті вдалося.
Last Update: 2017-05-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Urikulik
it’s finally over
Нарешті
Last Update: 2022-05-20 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Urikulik
you’ve finally come!
Ти нарешті прийшла!
she finally fell asleep.
Нарешті вона заснула.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Urikulik
have you finally decided?
Ти вирішив, врешті-решт?
finally summer in germany
Нарешті літо в Німеччиніname
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Urikulik
i finally hear her voice.
Я нарешті почув її голос.
finally, the demon king army.
Нарешті, Армія Короля Демона.
we must finally win this battle.
Людська ненависть пройде, і диктатори помруть».
finally: baptizing your new printer
Нарешті: визначення назви вашого нового принтера
finally, we’re bent to do evil.
Нарешті, ми схильні чинити зло.
Last Update: 2015-03-10 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Kosivantsov
finally i put all in a shader.
Наостанок я подаю все це у шейдер.
Last Update: 2019-02-25 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Urkulik
finally, she chose another kitten.
Врешті-решт, вона вибрала інше котеня.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Urkulik
he finally opened his mouth nervously.
Врешті він спромігся сказати:
Last Update: 2022-05-20 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Urkulik
then finally, there are some core concerns.
І насамкінець, є деякі стрижневі потреби.
he finally recovered from drawing a blank.
Він остаточно оговтався від свого зависання.
Last Update: 2022-05-20 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Kosivantsov