From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
pai' hi'a-mi to mate jadi' tolo' woto-ta bona alata'ala mpo'ampungi jeko' -ta. pai' uma muntu' jeko' -ta kita' -wadi to natolo', tapi' jeko' hawe'ea manusia' wo'o.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herein is love, not that we loved god, but that he loved us, and sent his son to be the propitiation for our sins.
toi-mi to ra'uli' ahi'. bela kita' to ri'ulu mpoka'ahi' alata'ala. alata'ala-hana to ri'ulu mpoka'ahi' -ta, duu' -na mpohubui-mi ana' -na tumai jadi' tolo' woto-ta bona jeko' -ta ra'ampungi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
whom god hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of god;
ntuku' hawa' alata'ala, yesus rapatehi pai' raa' -na rabowo. alata'ala mpobabehi hewa toe, bona yesus rahuku' mpohompo' jeko' manusia', bona na'ampungi jeko' -ta ane mepangala' -ta hi yesus. kako'ia-na yesus mate, alata'ala uma mpohuku' jeko' manusia'. napelele' ulu jeko' manusia', apa' ngkai posabara-na. aga ane uma oa' -i mpohuku' jeko', uma-i monoa'. jadi', hante kamate-na yesus, alata'ala mpopohiloi mpu'u-mi kamonoa' -na.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: