Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they called them liars and consequently were destroyed.
Бас, икковларини ёлғончи қилдилар ва ҳалок қилинганлардан бўлдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently whenever we lifted the punishment from them for a term which they must reach, they used to then turn away.
Қачонки устиларидаги азобни ўзлари етиб борадиган муддатга кўтарсак, қарабсанки, қасамларини бузиб турибдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently when they rebelled against the command to refrain, we said to them, “be apes, despised!”
Бас, улар ўзлари қайтарилган нарсадан қайтмай, такаббурлик қилганларида, уларга: «Хўрланган маймунларга айланинг!» дедик. (Солиҳ қавмлар ваъз қилиб қайтарсалар ҳам, улар қайтмадилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so the unjust among them changed the words, contrary to what they had been commanded – consequently we sent down upon them a punishment from the sky – the recompense of their injustice.
(Улардан зулм қилганлари айтишлари лозим бўлган «Ҳиттатун» деган иборани, «Ҳинтатун», яъни, «буғдой» деган сўзга алмаштирдилар ва шаҳарга сажда қилган ҳолларида эмас, ортлари билан сурилиб кирдилар. Ана шу итоатсизлик ва зулмлари учун Аллоҳ таоло уларнинг устидан азоб туширди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently, by allah's grace, they routed the unbelievers, and david killed goliath; and allah gave him kingship and wisdom and taught him whatever other things he willed.
Жолут эса, катта кучга эга бўлган подшоҳ, ҳамманинг қалбига даҳшат солиб турувчи аскарбоши эди. Аллоҳ таоло ушбу золим подшоҳ ва аскарбошининг ёшгина йигитча қўлида қатл бўлишини ирода қилди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: