Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and taught him to express clearly.
Унга баённи ўргатди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then, are we not to die
Биз ўлгувчи эмас эканмизми?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
are we then not to die
Биз ўлгувчи эмас эканмизми?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they seek to hide from men and seek not to hide from allah.
Одамлардан яширадилар ва Аллоҳдан яшира олмаслар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and death will come to him from everywhere, but he is not to die.
Йирингни оғизга олишнинг ўзи қаттиқ азоб. Уни чанқоқбосди учун ичиш икки карра азоб, уни юта олмай қийналиш азобдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to replace them with better than they, and we are not to be outdone.
Ўринларига улардан яхшироқларини алмаштиришга қодирмиз ва Биз бу ишни қилишдан ожиз эмасмиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we used not to feed the poor;
Ва мискинларга таом бермаган эдик.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and is not to be taken lightly.
Ва у ҳазил эмасдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah faileth not to keep the tryst.
Бутун дунё халқларининг тарихи жойидан жилдирилди, қалбларидаги, фикрлардаги тошлар, музлар парчаланди ва халқларнинг руҳига жон кирди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
am i better or this contemptible man who is scarcely able to express himself?
Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and incline not to the disbelievers and the hypocrites.
Кофир ва мунофиқларга итоат этма.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
%1 appears not to be a text or image file
% 1 matn yoki rasm fayliga oʻxshamaydi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
but i intend not to place you under a difficulty.
Мен эса сенга машаққат қилишни истамайман.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and there came not to them a prophet but they mocked at him.
Улар ўзларига келган ҳар бир Пайғамбарни, албатта, истеҳзо қилганлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they were not to believe in that which they had denied before.
(Эй сиз инсонлар, ушбу оятлар билан танишаётганлар! Сизлар ҳам ўша қавмларга ўхшаб аввал-бошдан Пайғамбарни, Қуръонни ёлғонга чиқариб, тажовузкорлик этманг.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they had already promised allah before not to turn their backs and flee.
Ҳолбуки, улар бундан олдин ортга қараб қочмасликка Аллоҳга аҳд берган эдилар. Аллоҳга аҳд эса, масъулият бўлгандир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
call not to-day for a single death but call for death manifold.
Бугунги кунда бир ҳалокатни эмас, кўп ҳалокатни тиланглар! (Бир марта ҳалок бўлиб қутулиб кета олмайсизлар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[who is] obligated not to say about allah except the truth.
Менга Аллоҳ ҳақида ҳақдан бошқани айтмаслик лозимдир. Батаҳқиқ, мен сизларга Роббингиздан очиқ-ойдин ҳужжат келтирдим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.
Албатта, сен у ерда оч-яланғоч қолмассан. (Яъни, жаннатда доимо сенинг қорнинг тўқ, устинг бут бўлади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(muhammad), tell them, "i am commanded not to worship the idols instead of god.
Сен: «Мен Аллоҳни қўйиб, сиз ибодат қилаётганларга ибодат қилишдан қайтарилганман», деб айт.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting