Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
knowing, wise.
Маккаи Мукарраманинг атрофидаги ўша чегарадан мусулмон эмасларга ичкари киришга рухсат берилмайдиган бўлди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all-knowing.
Албатта, У эшитгувчи ва билгувчи зотдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he is knowing, wise.
Бунинг учун ҳарам чегараси белги қилиб олинди. Маккаи Мукарраманинг атрофидаги ўша чегарадан мусулмон эмасларга ичкари киришга рухсат берилмайдиган бўлди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is knowing, wise.
Аллоҳ билгувчи ва ҳикматли зотдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
knowing all what you may do.
Улар нима қилаётганингизни биладир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is bounteous, knowing.
Ва Аллоҳ кимга хоҳласа, яна кўпайтириб берадир. Ва Аллоҳ қамраб олувчи ва билувчи зотдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is the knowing, powerful.
Албатта, Аллоҳ билгувчи ва қодирдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is all-knowing, most wise.
Ушбу ояти карима тушгунча мусулмонлардан баъзилари мушрика хотинлари билан бирга яшаётган эдилар. Оят тушгандан сўнг уларни талоқ қилдилар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is all-knowing, all-wise.
Аллоҳ билгувчи ва ҳикматли зотдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, allah is hearing, knowing.
(Бадр урушида Пайғамбаримиз (с. а. в.) сиқимларига тупроқ олиб, мушриклар томонга «Шаҳатил вужуҳ» (Юзлар қаро бўлсин!) деб отганлари ривоятларда собит. Ҳазрати Абдуллоҳ ибн Аббос (р. а.) бу ҳақда шундай ривоят қиладилар: «Бадр куни Расулуллоҳ (с. а. в.) қўлларини кўтариб: «Эй бор Худоё, агар ушбу жамоа ҳалок бўлса, ер юзида сенга ибодат қиладиган одам қолмайди...» деб дуо қилдилар.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to bring each knowing wizard unto thee.
Ҳамма билимдон сеҳргарларни сенга олиб келсинлар», дедилар. (Мусо ва акаси Ҳорунни қўйиб тургин-да, барча шаҳарларга одам юбор, улар бор билимдон сеҳргарларни тўплаб келсинлар.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is all-appreciative, all-knowing.
Ношукр ва иймонсиз бу дунёда азобланса, қилган хатоси эвазига, тўғри йўлга қайтсин, деб қилинади. Уни охиратда азоблаш эса, ношукрлиги ва кофирлигининг жазосидир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, he is all-wise, all-knowing.
Албатта, У ҳикматли ва илмли Зотдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is ever all-embracing, all-knowing.
Аллоҳ фазли кенг ва ҳикматли зотдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, he is all-knowing, all-powerful.
Айни шу масалада инсон ўзининг ожизлигини хис этади. Ўз хоҳишига кўра бирон нарсани бор қила олмаслигини, Аллоҳ таолонинг мадади ва иноятига муҳтож бўлиб туришини англаб етади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah is indeed all-bounteous, all-knowing.
Чунки ер юзи Аллоҳ таолоники. Унга ибодат қилмоқчи бўлган одам ҳар жойда қилаверса бўлаверади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, allah is all-knowing, all-aware.
Албатта, Аллоҳ ўта билгувчи ва ўта хабардордир. (Оятда Аллоҳ таолонинг илми шомилу комил ҳамда мутлақ экани, унинг илми қаршисида бошқа илмлар ҳеч нарсага арзимаслиги баён қилинмоқда.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: