Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he is but a plain warner.
У фақат ошкора огоҳлантирувчи, холос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this is but a noble angel!’
Ана шунда Азизнинг хотини уларни, Юсуфнинг ҳусну жамоли олдида таажжуб ва ҳайрат ила лол бўлганларини кўриб, ўзини ғолиб сезди. Энди у ўзини маломат қилган аёллар устидан кула бошлади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this life of the world is but a pastime and a game.
Бу дунё ҳаёти фақат ўйин-кулгидан иборатдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is but a reminder to mankind.
У (Қуръон) фақат оламлар учун эслатма, холос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is but a reminder for all mankind.
У фақат оламлар учун эслатма, холос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the present life is but the joy of delusion.
Ҳар бир инсонга қилганига яраша мукофот ёки жазо тўлиғича берилади. Ана ўшанда ҳақиқий ютуққа эришган киму мағлубиятга учраган ким экани маълум бўлади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the worldly life is not more than a childish game.
Бу дунё ҳаёти фақат ўйин-кулгидан иборатдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ah! the evil one is but a traitor to man!"
Қуръон йўлидан бошқа йўлга юрган, Қуръондан бошқа дастурга амал қилганларнинг барчасининг ҳоли шу бўлади. Қиёмат куни уларнинг ҳаммасининг бу дунёдаги «дўст»лари ёрдамсиз ташлаб кетади.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and this life of the world is but: sport and play.
Бу дунё ҳаёти фақат ўйин-кулгидан иборатдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'rather, it is but a trial, yet most do not know.
Аллоҳ таоло ундан зарарни олиб, унга яна тинчлик-омонлик ва офиятни берса, у эски ҳолатига қайтади. Аллоҳ берган неъматни, тинчлик-омонлик, офият ва яхшиликларни ўз илмим, хатти-ҳаракатим билан топдим, деб даъво қила бошлайди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it is but a reminder for all the people of the world."
Пайғамбаримиз (с. а. в.) иқтидо қилишлари лозим ҳидоят ҳам шу ҳидоятдир. Кишилар даъват қилинадиган ҳидоят ҳам шу.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nay, but this is but a trial, but most of them understand not!
Аллоҳ таоло ундан зарарни олиб, унга яна тинчлик-омонлик ва офиятни берса, у эски ҳолатига қайтади. Аллоҳ берган неъматни, тинчлик-омонлик, офият ва яхшиликларни ўз илмим, хатти-ҳаракатим билан топдим, деб даъво қила бошлайди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the everlasting life is better for the cautious.
Дунёнинг матоҳи оз, охират эса, тақво қилганларга яхшидир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
their enjoyment of this life is brief, and they shall have a painful punishment.
Озгина матоҳ ва аламли азоб бор.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[it is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment.
Озгина матоҳ ва аламли азоб бор.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o my people, surely this present life is but a passing enjoyment; surely the world to come is the abode of stability.
Эй қавмим, бу дунё ҳаёти вақтинчалик бир, матоҳ, холос. Албатта, охират- ўшанинг ўзи барқарорлик диёридир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the hereafter there is both a grievous torment and forgiveness from allah and his pleasure, and the life of the world is but a vain bauble.
Бу дунё ҳаёти ғурурга кетгазувчи матодан ўзга ҳеч нарса эмас. (Яъни, бу дунё ҳаёти шундай бир ёмғирга ўхшайдики, у ёққандан сўнг чиққан наботот деҳқонларни ҳайратга солади, завқлантиради.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have they not reflected? there is no madness in their companion, he is but a plain warner.
Улар ўз соҳибларида мажнунлик йўқлигини тафаккур қилиб кўрмайдиларми?! У фақат ошкора огоҳлантирувчи, холос.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(in such falsehood) is but a paltry profit; but they will have a most grievous penalty.
Озгина матоҳ ва аламли азоб бор.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if they say, "he is but a poet; we are waiting for some misfortune to befall him,"
Балки улар: «У шоир, биз унга ўлим етишини кутамиз», дерлар?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting