Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my life my rules
моя жизнь мои правила
Last Update: 2014-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from following my way?
Менга эргашишингдан?!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say, ‘this is my way.
Сен: «Бу–менинг йўлимдир. Мен Аллоҳга билиб–ишонч ила чақираман ва менга эргашганлар ҳам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say: 'this is my way.
Сен: «Бу–менинг йўлимдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to you your way, to me my way
(Бу сурада Ислом эълон қилган ақида эркинлиги ўз аксини топган. 1400 йил аввал эълон қилинган бу ҳуррият оёқ ости қилинганда, инсоният улкан зарарлар тортди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just wanna spend my life with you
so happy to have u in my life
Last Update: 2013-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to spend rest of my life with you
i wanna spent my life with u
Last Update: 2013-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you have your way, and i have my way.”
(Бу сурада Ислом эълон қилган ақида эркинлиги ўз аксини топган. 1400 йил аввал эълон қилинган бу ҳуррият оёқ ости қилинганда, инсоният улкан зарарлар тортди.)
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(muhammad), say, "this is my way.
Сен: «Бу–менинг йўлимдир. Мен Аллоҳга билиб–ишонч ила чақираман ва менга эргашганлар ҳам.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c/you are my life i can't live without you
Last Update: 2020-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if you do not believe me, keep out of my way.’
Ва агар менга иймон келтирмасангиз, мендан четланинг», деб.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he will say, “if only i had forwarded for my life.”
У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар экан, дейдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say: this is my way: i call on allah with sure knowledge.
Ва мен мушриклардан эмасман», деб айт. (Яъни, биз йўлимизнинг тўғри эканини аниқ билиб, ишониб туриб чақирамиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he shall say, 'o would that i had forwarded for my life!'
У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар экан, дейдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had no power over you except that i called you to my way and you responded to me.
Менинг устингиздан ҳеч қандай ҳукмронлигим йўқ эди. Фақат даъват қилсам, ўзингиз менга ижобат қилдингиз.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"and o my people! act according to your ability and way, and i am acting (on my way).
Эй қавмим, имконингиздаги амални қилаверинг, мен ҳам амал қилувчиман.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he has made me blessed wherever i may be, and has enjoined upon me prayer and almsgiving throughout my life.
Мени қаерда бўлсам ҳам, муборак қилди. Модомики ҳаёт эканман, намоз ва закотни адо этмоқни тавсия қилди.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and after my life had been done, you were their keeper; and you are a witness over all things.
(Яъни, қилган ишлари, айтган гаплари ва бошқа нарсаларига гувоҳ бўлдим. Жумладан, сенинг амрингни қанақа қабул қилишларига гувоҳ бўлдим.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say thou: my nation! work according to your condition; i am going to work in my way; presently ye shall come to know.
Сен: «Эй қавмим, ўз ҳолингизча амал қилаверинг. Албатта, мен ҳам амал қилгувчиман.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he shall say: o! would that i had sent before for (this) my life!
У, афсуски, (охират) ҳаётимга ҳам бирор нарса тақдим қилсам бўлар экан, дейдир.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: